Sentence examples of "réalisation" in French
Translations:
all122
достижение30
реализация10
выполнение4
осуществление2
исполнение2
постановка1
воплощение1
претворение1
проведение1
other translations70
conception, planification, réalisation mais aussi la maintenance.
концепция, план, постройка и поддержка.
En particulier concernant la complexité et la durée de réalisation.
И то сколько времени и сил было потрачено на их строительство.
Mais la détermination politique a permis la réalisation de ce rêve.
Однако решительность и политическая воля воплотили мечты в реальность.
"Comment cette belle histoire s'est-elle déroulée, la réalisation de Nano?
Как же начиналась вся эта история создания Нано?
Le problème est que sa réalisation nécessite une volonté politique, qui malheureusement paraît manquer.
Проблема, противостоящая такому переходу, заключается в потребности в политической воле, которая, к сожалению, сейчас в дефиците.
Mais quand, adulte, j'ai choisi un métier, ça a été la réalisation de films.
Но, когда я выбирал карьеру, как взрослый человек, я выбрал киноиндустрию.
La réalisation d'une gamme de meubles, et même un nouveau modèle conceptuel de photon.
Завершение новой линии мебели, и даже новая концептуальная модель фотона.
La myopie de nos dirigeants va-t-elle favoriser la réalisation de son inquiétante prophétie ?
Послужит ли близорукость наших лидеров ещё одним свидетельством его пугающего пророчества?
Et finalement, dans les cintres, les jeux de décor qui permettent la réalisation des transformations.
И, наконец, наверху подъёмное оборудование устанавливается таким образом, чтобы можно было производить трансформации.
La réalisation d'une union bancaire avec mutualisation des risques ne peut plus être retardée longtemps.
Европейский банковский союз и солидарная ответственность больше не могут откладываться.
En fait, chaque partie du monde accuse un énorme retard dans la réalisation d'infrastructures vitales.
В действительности, в каждой части мира есть огромная очередь на инвестиции в инфраструктуру.
Des enregistrements sonores datant de la présidence de Kennedy ont servi à la réalisation du film.
При создании фильма были использованны аудио кассеты президенства Кеннеди.
Une personne à quant à elle été dédiée à la réalisation de la langue pendant neuf mois.
У нас сотрудник посвятил около девяти месяцев на язык.
Nous devons aboutir à une solution qui permettra la réalisation du potentiel total de ces trois acteurs.
Мы должны найти решение, которое позволит полностью реализовать потенциал этих трех институтов.
C'est pourquoi, nous avions une personne dédiée à la réalisation le système oculaire pendant quasiment deux ans.
Поэтому за глаза у нас отвечал отдельный человек, практически в течение двух целых лет.
Des tests psychologiques répétés ont prouvé que raconter à quelqu'un son objectif rendait sa réalisation plus improbable.
Неоднократные психологические эксперименты доказали, что рассказывая кому-то о своих планах, вы делаете их менее осуществимыми.
J'ai ressenti le frisson de la réalisation quand j'ai su que j'avais trouvé la réponse.
я вдруг понял, что нашёл решение проблемы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert