Sentence examples of "rend" in French with translation "вернуть"

<>
Du point de vue de la capacité de remboursement de la Grèce, de telles unités seraient plus pertinentes, puisque le pays ne doit pas rembourser l'entièreté de sa dette en un an (sauf si la crise rend impossible de refinancer la dette actuelle). С точки зрения платежеспособности Греции, подобные единицы измерения были бы более подходящими, поскольку от нее не требуется вернуть все долги в течение одного года (если только кризис не лишит ее возможности рефинансирования этого долга).
Rends le livre à son propriétaire. Верни книгу владельцу.
Je te rendrai l'argent demain. Я верну тебе деньги завтра.
Tu dois lui rendre le livre. Ты должен вернуть ему книгу.
Je lui ai rendu son dictionnaire. Я вернул ей её словарь.
Je lui ai rendu son livre. Я вернул ему его книгу.
Je ne l'ai jamais rendue. но так и не вернул её -
Il a oublié de rendre mon dictionnaire. Он забыл вернуть мой словарь.
Je veux qu'ils me rendent mon argent. Я хочу, чтобы они вернули мне мои деньги.
Ils le rendirent à la vielle femme sage. и они вернули его пожилой мудрой женщине.
puis-je rendre sa dignité à cette personne ? Могу ли я вернуть этому конкретному человеку его достоинство?
Donc tu veux qu'on te la rende maintenant ? Так ты хочешь, чтобы теперь тебе её вернули?
Cela commence simplement en rendant leur dignité au gens. И сперва необходимо вернуть людям их достоинство.
J'ai rendu le couteau que j'avais emprunté. Я вернул нож, который я одолжил.
Votre guichet automatique n'a pas rendu ma carte Ваш банкомат не вернул мою карту
Il a exigé que je lui rende l'argent rapidement. Он потребовал, чтобы я немедленно вернул деньги.
Il a rendu la vue à deux millions de personnes gratuitement. Он вернул зрение двум миллионам людей - бесплатно.
Je veux que tu me rendes ce que tu m'as pris. Я хочу, чтобы ты вернул мне то, что у меня взял.
Je veux que vous me rendiez ce que vous m'avez pris. Я хочу, чтобы вы вернули мне то, что у меня взяли.
Alors donnez-moi le journal pour neuf mois, je vous le rendrai après. Так что дайте мне газету на девять месяцев, я вам её верну.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.