Sentence examples of "resté" in French

<>
Il a dit qu'il s'était perdu dans la tempête, s'était effondré dans la neige, et était resté couché là, incapable de bouger. Он сказал, что заблудился в бурю, упал в снег, и лежал, не в состоянии двигаться.
Le garçon est resté silencieux. Мальчик молчал.
Et il est resté assit là. А он просто сидел вот так.
Je suis resté trop longtemps assis; Я слишком долго сидел;
Il est resté sot comme un panier. У него язык к гортани прилип.
Mais c'était toujours resté une conjecture. Но это была лишь гипотеза.
Je suis resté là-bas trois ans. Я проработал там три года,
Mais le fondamentalisme islamique est resté indifférent. Но на исламский фундаментализм так и не удалось оказать никакого влияния.
Le débat n'en est pas resté là. Но дискуссия на этом не закончилась.
Kouchner est resté consistant durant toute sa carrière. Кушнер был последователен в своих взглядах на протяжении всей своей карьеры.
On est resté assis, parlant des transformées de Fourier. Мы сидели и разговаривали о преобразованиях Фурье,
Le succès de l'offensive culturelle est resté limité. Успех этой просветительской инициативы был скромным.
Ne sachant pas quoi dire, je suis resté silencieux. Не зная, что сказать, я промолчал.
Je suis resté sans voix tellement j'étais étonné. Я дар речи потерял - так был удивлён.
Ce style est resté le mien aux Nations unies. Я придерживаюсь этого стиля и в ООН.
Mais il est resté des témoins, survivant dans l'obscurité. Но были очевидцы, выжившие в темноте.
Il était resté en dessous sans respirer pendant 45 minutes. Он был под водой, без дыхания, в течение 45 минут.
Je suis resté ravi jusqu'à mon retour chez moi. Я всё ещё был взволнован до тех пор, пока не добрался домой,
Je ne suis pas resté longtemps en relation avec eux. Я недолго поддерживал с ними отношения.
Je ne savais pas quoi dire, je suis donc resté muet. Я не знал, что сказать, и поэтому промолчал.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.