Sentence examples of "scientifiques" in French
Translations:
all1009
научный494
ученый406
исследовательский25
специалист8
специалисты4
other translations72
"Les faits scientifiques sont irréfutables, et évidents.
"Наука предоставляет неопровержимые доказательства, и обстоятельства очевидны.
A la dernière convention IPCC, les scientifiques voulaient dire :
На последнем заседании Межправительственной группы экспертов по изменению климата ставился вопрос:
Ils en entrevoyaient des applications scientifiques, mais rien du reste.
Они предвидели их приложения в науке, но не более того.
C'est également ce que le plupart des scientifiques marins ont vu.
И это видело большинство исследователей моря.
Quand on pense au diagnostic médical, on pense habituellement en termes scientifiques.
Думая о медицинском диагнозе, мы обычно обращаемся к науке.
Le gouvernement Bush continue de retarder et d'éviter les recherches scientifiques appropriées.
Администрация Буша продолжает откладывать и избегать надежной науки.
Cette transformation ne sera pas soudaine, mais les progrès scientifiques actuels la rendront inévitable.
Изменение не будет внезапным, но нынешнее развитие наук делает его просто неизбежным.
Quoi qu'il en soit, la politique américaine n'était pas fondée sur les preuves scientifiques.
В любом случае политика Америки не была основана на фактических данных.
Les véritables scientifiques utilisent le qualificatif de "science" pour se distinguer de leurs cousins bien moins recommandables.
Эти области имеют слово "наука" в своих названиях, чтобы отличаться от своих собратьев с сомнительной репутацией.
Ses délégations ont fait le tour du monde à la recherche d'innovations scientifiques, technologiques et industrielles.
Ее делегации бороздили мир в поисках новаций в науке, технике и промышленности.
Et peut-être que les histoires ne sont rien d'autre que des données scientifiques avec une âme.
И, может быть, истории это просто информация, поданная с душой.
Beaucoup de scientifiques cultivent beaucoup de différents types de cellules et nous avons en plus les cellules souches.
Многие учённые уже сейчас могут выращивать разные виды клеток, плюс у нас есть стволовые клетки.
Ces journaux étaient en quête des meilleurs travaux scientifiques et s'appuyaient sur des experts réputés pour les évaluer.
Эти журналы широко закидывали сети в поисках лучших исследований и полагались на ведущих экспертов для оценки предлагаемых идей.
Ce n'était autre que l'équation que les scientifiques connaissaient depuis longtemps pour décrire la force électromagnétique Extraordinaire.
он увидел, что это не что иное, как давно известное уравнение, описывающее электромагнетизм.
Ils doivent définir des objectifs pour l'humanité qui soient fondés sur des valeurs partagées - et des données scientifiques pertinentes.
Они должны создать цели для человечества, основанные на общих ценностях - и на соответствующей науке.
Nous pouvons, avec une équipe réduite, inventer plus de biologie moléculaire que toutes les découvertes scientifiques des 20 dernières années.
наша маленькая команда может сделать больше в молекулярной биологии, чем вся наука за последние 20 лет.
Il est également possible que l'assassinat de scientifiques nucléaires iraniens ait ralenti l'avancement du programme nucléaire du pays.
Также, возможно, убийство некоторых отдельных лиц замедлит продвижение иранских ядерных разработок.
Les fatwas (opinions juridiques concernant le droit islamique) qu'ils prononcent semblent alors déraisonnables et sont rejetées par les scientifiques.
Фатвы (юридические суждения по исламскому праву), которые они выпускают, кажутся неразумными и вызывают несогласие у сведущих в науке людей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert