Sentence examples of "sentiraient" in French

<>
Selon les étonnants résultats d'un sondage, 87% des Indiens ne se sentiraient pas touchés par ces élections. Действительно, опрос показал, что ошеломляющие 87% населения Индии не считают выборы в Америки событием, имеющим для них какое-либо значение.
On espérait que ce message stabiliserait le marché pour que les prix des actifs "toxiques" s'élèvent à un niveau auquel les banquiers se sentiraient à l'aise de les vendre. Ставки делались на то, что данная новость стабилизирует рынок настолько, что цены на "токсичные" активы вырастут до уровня, на котором банкирам было бы удобно их продать.
Si les gouvernements ne trompaient pas leurs citoyens aussi souvent, ils ne se sentiraient pas autant obligés de pratiquer le secret, et si les dirigeants savaient qu'ils ne peuvent perpétuellement laisser leurs publics dans l'ignorance de ce qu'ils font, ils seraient fortement incités à mieux se comporter. Если бы правительства не обманывали своих граждан так часто, было бы меньше необходимости в секретности, и если бы правительства знали, что они не смогут положиться на утаивание информации от публики, у них появился бы мощный стимул вести себя лучше.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.