Sentence examples of "survie" in French with translation "выживание"

<>
Une stratégie de survie saoudienne Стратегия выживания саудовцев
ce sont des réactions de survie. они - реакции выживания.
Elles dépendent de nous pour leur survie. Они зависят от нас для своего выживания.
La survie politique explique en partie cette adaptation : Одна из причин такого поведения - политическое выживание:
Une stratégie de survie pour la zone euro Стратегия выживания для еврозоны
Les défis de la survie sont donc énormes. Проблемы с выживанием, таким образом, просто огромные.
Vous devenez très créatif, dans un sens de survie. Становишься очень креативным, в смысле выживания.
Je pense que c'était une technique de survie. Наверное, это было тактикой выживания.
La survie même de la civilisation occidentale est en jeu. Само выживание Западной цивилизации находится под угрозой.
il ne fera que compliquer la survie dans ces conditions. они лишь сделают задачу выживания в этих условиях более трудной.
Ce n'est pas une évolution pour la survie naturelle. Он появился не в результате борьбы за выживание,
C'est le seul test de survie et de réussite. Это единственный тест на выживание и успех.
Une chaleur extrême réduit également le temps de survie des moustiques. Крайне высокая температура также ограничивает выживание комаров.
Pour environ un milliard d'entre eux, leur survie est précaire. Грубо говоря, одному миллиарду людей не хватает средств для простого выживания.
Parce que rien n'est plus important pour nous que la survie. Так как для нас нет ничего важнее, чем выживание,
Et sans surprise, cette destruction met également en péril la survie du bonobo. Неудивительно, что тотальное разрушение ставит под угрозу и выживание бонобо.
Pour Assad et ses partisans, la survie est plus importante que la souveraineté. Для Ассада и его сторонников выживание важнее суверенитета.
Nous entrons dans une époque où la bonne science est vitale à notre survie. Мы вступаем в период, когда хорошие научные данные жизненно важны для выживания.
Pour nous, je crois, c'est une partie de l'équation de notre survie. Для нас, я думаю, часть формулы выживания.
Des millions de personnes se tournent vers la communauté internationale pour assurer leur survie immédiate. Миллионы людей зависят от международного сообщества для сиюминутного выживания.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.