Sentence examples of "tableau" in French

<>
Voici un tableau de Jackson Pollock. Это работа Джексона Поллока.
Jung en Afghanistan - vous voyez le tableau. Представьте себе Юнга в Афганистане.
Voilà où nous étions, et voilà le tableau. Мы были здесь, а вот все полотно.
Le tableau n'est donc pas si pessimiste. Так что, похоже, все не так уж и мрачно.
Dans "Nirvana", ils montraient ce tableau de Constable. В "Нирване" выставлялись полотна Джона Констебла,
Il s'agit d'un tableau absolument renversant. Вот совершенно ошеломляющий график.
Au total cela ressemble à un tableau d'éliminatoires. Выглядит это как баскетбольное соревнование.
Je doute revoir un jour un tableau aussi émouvant. И сомневаюсь, что когда-либо увижу.
C'est le premier tableau que j'ai fait. Это была первая диаграмма, которую я разработал.
Ce tableau s'appelle "Mais putain à quoi je pensais?" Эта вот называется "И о чём я только думал, чёрт возьми?"
Ce tableau de bord sera ouvert et accessible à tous. Оценочный лист будет открытым и доступным для всех.
Dans le premier tableau, nous voyons le moment de la création. На первой панели мы видим момент создания.
Quelques ombres au tableau économique demeurent, sérieusement teintées d'implications politiques. Остаются другие экономические проблемы с серьезными потенциальными политическими последствиями.
Vous pouvez voir ici, les petites planètes qui dominent le tableau. Вы можете видеть здесь, маленькие планеты доминируют.
À certains endroits, là-bas, l'océan offre un tableau vraiment apocalyptique. Местами океан выглядит абсолютно апокалиптически.
Mais le tableau n'est pas si sombre qu'il y paraît. Однако не все так плохо.
Certes, les attaques terroristes de novembre dernier sont une ombre au tableau. Разумеется, террористические атаки, проведённые в конце ноября, осложняют дело.
Imaginez que l'on intègre le bruit des navires dans ce tableau. Представьте, что будет, если мы добавим сюда корабли.
Voici un tableau de géomancien dessiné pour le roi Richard II en 1390. Эта карта геомантии нарисована для короля Ричарда Второго в 1390 году.
Confronté à ce tableau préoccupant, on peut essayer de chercher des signes encourageants. Среди столь мрачных перспектив мы все же ищем ободряющие знаки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.