Sentence examples of "taille" in French with translation "рост"

<>
Tu peux choisir ta taille? Ты сама выбрала свой рост?
L'homme était de taille normale. Мужчина был среднего роста.
Je peux choisir ma taille, exactement. Именно так, я могла выбрать рост.
Je suis de la même taille que lui. Я такого же роста, как он.
Tu as une taille différente dans celle là? У тебя другой рост?
Ma soeur est de plus petite taille que toi. Моя сестра ниже тебя ростом.
Tom et Mary font plus ou moins la même taille. Том и Мэри примерно одного роста.
Que pouvez-vous dire de la taille de cette personne? сколько бы вы узнали о его собственном росте?
Vous entrez votre masse et taille, il calcule l'IMC. когда вносите рост и вес, он вычисляет индекс массы тела.
Mettez-vous en rang par ordre de taille, je vous prie! Постройтесь по росту, пожалуйста.
Elle est à peu près de la même taille que moi. Она примерно такого же роста, что и я.
Et je peux changer ma taille - j'ai en fait cinq tailles différentes. А еще я могу менять свой рост - выбираю из пяти различных вариантов.
C'est en fait injuste que je puisse changer ma taille comme ça me plaît. Нечестно иметь возможность менять свой рост по своей прихоти!
le Pacte de stabilité, avec son traitement différent des différents pays selon leur taille, sera sûrement remplacé. можно с уверенностью сказать, что Пакт стабильности и экономического роста государств еврозоны, de facto устанавливающий разные правила для больших и малых стран, будет заменен.
un vieillissement prématuré des os qui peut freiner la croissance et une petite taille à l'âge adulte. преждевременное старение костей, которое в конечном счете может привести к замедлению роста и низкому росту в зрелом возрасте.
Or, les gènes ne sont qu'un facteur parmi tous ceux qui influencent la taille et l'âge à la première naissance. Но гены являются лишь одним из многих факторов, влияющих на рост и возраст первого ребенка.
Avec six milliards d'humains - et une consommation individuelle en augmentation -, l'utilisation durable des ressources naturelles est un défi de taille. При численности населения более шести миллиардов человек и росте индивидуального потребления перед нами стоит сложнейшая задача, связанная с устойчивым использованием природных ресурсов.
Les membres d'une famille peuvent partager plusieurs caractéristiques physiques, comme la taille, le teint de la peau ou la couleur des cheveux. Члены семьи обладают сходством относительно роста, оттенка кожи и цвета волос.
Ensuite, nous avons mesuré les effets de la sélection naturelle en remarquant que les jeunes primipares de plus petite taille avaient plus d'enfants. Во-вторых, мы измерили влияние естественного отбора, отметив, что у женщин более низкого роста, родивших первого ребенка в молодом возрасте, впоследствии было больше детей.
Même une étude limitée à de simples caractéristiques comme la taille nous montre que la sélection naturelle est un processus très nuancé à diverses facettes. Даже если взять такую простую физиологическую черту, как рост, естественный отбор у человека оказывается многогранным процессом с множеством нюансов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.