Sentence examples of "taux" in French with translation "ставка"

<>
les taux grimpent, les Bourses flanchent ставки растут, фондовые биржи колеблются
Combien de temps pour les taux bas? Сколько будут действовать низкие процентные ставки?
Le risque de taux d'intérêt réel Риск реальных процентных ставок
Le long mystère des faibles taux d'intérêt Длительная загадка низких процентных ставок
Les taux d'intérêt suisses sont généralement bas. В Швейцарии процентные ставки традиционно низки.
les taux d'intérêt pourraient même encore baisser davantage. более того, процентные ставки могут падать еще дальше.
comment baisser les taux d'intérêts à ce niveau ? как вы опустите процентные ставки до такого уровня?
les taux d'intérêt ne baissent ni de montent. процентные ставки ни снижаются, ни поднимаются.
Aux États-Unis, la Fed a brutalement augmenté ses taux. Федеральный резервный банк США резко поднял ставки.
Au Brésil, les taux d'intérêt restent proches de 11%. В Бразилии процентные ставки остаются близкими к 11%.
Ce qui donne, en valeur actualisée au taux de 5% : Чистый дисконтированный доход по ставке 5%:
La seconde différence concerne les régimes de taux de change. Второе отличие касается режима процентной ставки.
Malgré des taux raisonnables, la fraude fiscale est monnaie courante. Несмотря на разумные ставки, уклонение от налогов широко распространено.
Les taux italiens et espagnols bien au delà de 6% Итальянские и испанские ставки существенно выше 6%
Quelle importance qu'ils soient mécontents de la hausse des taux ? Поэтому что из того, что их не радует предстоящий подъем ставок.
Des taux d'intérêt bas n'ont pas engendré ces bulles. Низкие процентные ставки не стали причиной пузыря.
Les taux d'intérêt du monde entier sont voués à augmenter. Процентные ставки во всем мире скоро возрастут.
La Fed a gardé son taux trop bas pendant trop longtemps. ФРС слишком долго удерживала эту ставку на слишком низком уровне.
Les taux ont atteint leur plus bas niveau le 13 juin. Самые низкие ставки наблюдались 13 июня.
Des taux élevés soulageraient ces craintes et redonneraient confiance aux consommateurs. Повышение ставок может ослабить эти страхи, что повысит уверенность в завтрашнем дне у потребителей и уровень потребительских расходов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.