Sentence examples of "tendances" in French with translation "тенденция"

<>
De telles tendances sont dangereuses. Такие тенденции опасны.
En Europe, les tendances sont inversées. В Европе наблюдается обратная тенденция.
Deux catégories de tendances sont à l'oeuvre. Сейчас работает два набора тенденций.
L'n-gramme individuel mesure les tendances culturelles. Отдельные N-граммы измеряют культурные тенденции.
"Quelles seront les nouvelles tendances technologiques cette année?" "Какие ожидаются тенденции в мире техники в следующем году?"
Les États-Unis connaissent plusieurs tendances économiques positives : США испытывают многочисленные положительные экономические тенденции:
Ces tendances défavorables ont été exacerbées par les politiques intérieures. Эти неблагоприятные тенденции были усилены внутренней политикой.
Collecter des informations complexes signifie avant tout comprendre les tendances. Сбор сложных разведданных - это главным образом вопрос понимания тенденций.
Et pourtant, la plupart des politiciens font fi de ces tendances. Тем не менее, политики по большей части совершенно не знают об этих тенденциях.
Ces exemples doivent nous dissuader d'adhérer à trois tendances actuelles. Эти примеры должны предостеречь нас, что не следует придерживаться трех существующих на данный момент тенденций.
Certains manifestent des tendances séparatistes qui inquiètent, ou frustrent leurs électorats. Некоторые проявляют сепаратистские тенденции, которые беспокоят и расстраивают их избирателей.
Trois tendances historiques sont aujourd'hui à l'oeuvre en Afrique. Возьмем, к примеру, три важных исторических тенденции.
Une recapitalisation interne des créanciers ne ferait que renforcer ces tendances. Кредиторы банков, на размещенные в банках средства которых осуществляется спасение, только усугубят эти тенденции.
Après ce préambule, je voudrais parler de ces deux tendances sociales. Вот с такой преамбулой и хотелось бы начать обсуждение двух основных общественных тенденций.
Des tendances similaires sont sensibles en Allemagne, en Espagne et en France. Такие же тенденции очевидны в Германии, Испании и Франции.
Des tendances économiques voient également le jour au Brésil et au Mexique. Положительные тенденции также наблюдаются в Бразилии и Мексике.
La Grande récession a exacerbé ces tendances, mais elles étaient apparentes bien avant. В то время как Великая рецессия усилила эти тенденции, они были очевидны еще задолго до ее начала.
Il convient par ailleurs de noter que ces deux tendances se renforcent mutuellement : Эти две тенденции взаимно усиливают друг друга:
Il est donc dangereux d'extrapoler à partir de tendances à court terme. Поэтому делать выводы на основании кратковременных тенденций опасно.
(Comme toutes les tendances économiques de ce genre, il existe des contre-exemples). (Однако, как и в случаях с другими экономическими тенденциями, здесь можно привести и примеры обратного).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.