Sentence examples of "terminer" in French

<>
Je vais donc terminer ici. Поставлю здесь точку.
J'ai des devoirs à terminer. Мне нужно доделать уроки.
Et pour en terminer, un acronyme. И наконец, акроним.
On vous donne 48 heures pour terminer la course. Вам даётся 48 часов для преодоления этой дистанции.
Rien ne vaut un crash pour terminer une blague. Ничто так не венчает шутку, как крах.
Et cela ne peut se terminer que d'un seule façon : Результат может быть только один:
Et je voulais terminer par vous lire ce passage à propos d'un patient. Я хочу прочитать вам заключительный отрывок об одном пациенте.
Cette réponse n'est pas encore assez précise pour terminer ce qu'elle a commencé. Запущенный механизм еще недостаточно налажен, чтобы правильно завершиться.
Ainsi, certaines étapes que nous pouvons prendre - pour terminer - comment faire cette révolution par le jeu. Так что мы можем предпринять некоторые шаги, и, в заключение, чтобы сделать революцию через игру.
La tâche du troisième acte est peut-être de terminer la tâche de nous finir nous-mêmes. Возможно, задачей третьего акта является самозавершение.
Je voulais terminer avec une histoire, dont nous pensons qu'elle pourrait potentiellement être une application clinique. Я собирался рассказать еще об одной возможности для клинического использования.
En mai, il y a eu de la déception car on avait les qualités pour terminer premiers. В мае, было разочарование, потому что у нас было все, чтобы прийти к финишу первыми.
Et je veux juste terminer en suggérant quelques manières dont ce principe pourrait se transposer dans le monde. И в окончании я хотел бы предложить несколько путей, которыми эти принципы могут влиться в наш мир.
Mais au lieu d'approfondir ce sujet, je voudrais terminer en montrant les utilisateurs d'Internet pour 1 000. Вместо того чтобы смотреть на это, я хотел бы, в конечном счете, показать это тысячам пользователей Интернет.
Donc, laissez-moi terminer en disant que nous avons réfléchi à ça comme une sorte de problèmes de conception. В заключение скажу, что мы подходили к проблемам с инженерной точки зрения.
Cette arrestation aurait pu se terminer par un bain de sang susceptible de déstabiliser un gouvernement démocratique encore fragile. Этот арест вполне мог бы кончиться кровопролитием, что могло бы дестабилизировать все еще неуверенное демократическое правительство.
De sorte que l'idée de cette technologie pourra se terminer par remettre des livres dans les mains des gens. Итак, идея данной технологии, возможно, приведёт к тому, что люди снова смогут держать книги в руках.
Pour terminer, je tiens à souligner que nous explorons également de nouveaux modèles économiques pour ce nouveau domaine de la neurotechnologie. В заключение я хотел бы отдельно заметить, что также исследуем новые бизнес-модели для нейротехнологии.
Par exemple, depuis la création du Pakistan en 1947, les divisions partisanes ont empêché les gouvernements élus de terminer leur mandat. Например, со времени образования Пакистана в 1947 году противоречия между партиями привели к тому, что ни одно правительство не смогло продержаться у власти хотя бы один полный срок.
Je souhaiterais terminer en disant qu'il y a plusieurs choses qui me motivent et me poussent à m'impliquer dans Google. В конце хочу добавить, что есть вещи, которые удерживают меня в Google,
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.