Sentence examples of "terrain" in French with translation "земля"

<>
Premièrement vous devez besoin d'un terrain. Во-первых, необходимо иметь право и разрешение на землю.
Et pourtant, le terrain m'était bien connu. И все же земля казалась очень знакомой.
Il a fallu presque deux ans pour faire inscrire le terrain. Только чтобы зарегистрировать землю заняло почти два года.
J'ai cette partie de terrain et cela donne un terroir exceptionnel. У меня есть кусок земли и он создает уникальный терруар
Pour un propriétaire, un terrain défriché vaut en moyenne 300 dollars par hectare. Для землевладельца ценность расчищенной земли составляет в среднем 300 долларов на гектар.
En fait, cette terre est désignée pour la circulation des véhicules tout terrain. На самом деле эта земля предназначена для рекреационного использования вездеходным транспортом.
C'est la concession de terrain dans la moitié inférieure de la diapo. Дарственная на землю, показана в нижней части слайда.
pour tous les véhicules des USA, voici de combien de terrain vous auriez besoin. Чтобы обеспечить энергией весь автопарк США, потребуется вот сколько земли.
Ainsi, les nouveaux marchés émergeant sont le terrain de prédilection pour les utilisateurs passionnés. Зарождающиеся рынки, тогда, становятся плодоносными землями для страстных пользователей.
Et en 1982, une entreprise espagnole avec une conscience environnementale a racheté le terrain. И поэтому, в 1982 г., испанская компания с экологической политикой купила эту землю.
Remarquez, un terrain qui vaut des milliers de dollars, dans certains cas, par mètre carré. Обратите внимание, в некоторых случаях земля стоит тысячи долларов за квадратный метр.
Les Israéliens pensent que la seule réalité en politique est la réalité sur le terrain. Израильтяне понимают, что единственная реальность политики заключается в реальности на земле.
Souvent le système juridique est à genoux vous ne pouvez donc même pas obtenir un terrain. Поскольку юридическая система, как правило, не функционирует, невозможно даже просто получить землю под строительство.
Et j'ai utilisé cette diapositive qui montre combien le simple terrain est précieux dans un endroit comme New York. Я использовал этот слайд, показывая, насколько ценна земля в таких местах, как центр Нью-Йорка.
Nous avons donc acheté ce terrain et c'est là que notre projet à démarré, au milieu de nulle part. Итак, мы купили этот участок земли и вот в такой глуши мы и начали запускать наш проект.
Les incendies se multiplient et au bout d'un moment, vous avez un terrain qui n'est plus fertile du tout. Учащались пожары, и через некоторое время оставалась земля, полностью лишенная плодородия.
L'étude montre que la valeur actuelle nette la plus élevée pour l'huile de palme est sur un terrain qui a été dégradé. Исследования показывают, что наибольшая чистая прибыль от пальмового масла будет с деградированных земель.
Aucun doute que ce terrain ne se situe pas forcément dans un endroit idéal, mais il pourrait le devenir avec un peu d'aménagement territorial. Конечно, такая земля, возможно, находится в месте, которое не пользуется спросом по сегодняшним меркам, но популярные места можно создать при помощи городского планирования.
La majeure partie des profits que les investisseurs en retirent provient de l'agriculture, et pas seulement de l'appréciation du prix d'un terrain. Большая часть прибыли от земли для инвесторов должна идти от прибыли, которую может получить агропромышленное производство в результате своей деятельности, а не только в результате удорожания цены на землю.
nous avons acheté le terrain, nous nous sommes occupés des incendies, et seulement après, nous nous sommes préoccupés du reboisement en combinant agriculture et sylviculture. мы купили землю, мы устранили пожары и только потом занялись возрождением леса, используя лесовосстановление в сочетании с сельским хозяйством.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!