Sentence examples of "vivent" in French
Translations:
all1684
жить1387
проживать145
существовать36
доживать16
поживать2
заживать1
other translations97
Les pauvres vivent dans des quartiers pauvres avec des écoles pauvres.
Бедные люди проживают в бедных районах с бедными школами.
L'Amérique et la Chine vivent désormais une espèce de destruction économique réciproque assurée, et les deux présidents le savent bien.
Можно сказать, что Америка и Китай сегодня существуют в условиях взаимно гарантированного экономического уничтожения, и оба президента это знают.
Plus de 70% des pauvres de la planète vivent dans des pays moyennement riches.
В настоящий момент более 70% бедноты проживают в странах со средним уровнем дохода.
Partout - sauf peut-être dans des vallées profondes de Nouvelle Guinée où d'obscures tribus vivent peut-être isolées les unes des autres - il n'y a que des cultures métissées.
Куда бы мы не посмотрели (кроме, возможно, далеких долин Новой Гвинеи, где неизвестные племена могут остаться изолированными друг от друга), везде существуют лишь смешанные культуры.
80% des enfants sous-alimentés vivent en Asie du Sud et en Afrique sub-saharienne.
Восемьдесят процентов недоедающих детей проживают в южной Азии и в регионах южнее Сахары в Африке.
Vers l'azur, vers ce qui est hors de vue - ce qui, par son existence silencieuse, interdit - à chacun d'entre nous - de traiter le monde comme une source illimitée de profit à court terme, et qui appelle à la solidarité avec tous ceux qui vivent sous cette mystérieuse voûte.
Ввысь, к тому, что находится выше нашего взгляда, что своим молчаливым существованием препятствует - каждому из нас- заявлять о праве относиться к миру как к безконечному источнику кратковременной прибыли, к тому, что призывает нас к солидарности со всеми существующими под таинственным небесным сводом.
Ceux qui ne peuvent ou ne veulent quitter le Myanmar vivent depuis avec cette peur.
Те, кто не мог или не хотел покинуть Мьянму, так и прожили с этим страхом до сегодняшних дней.
Au cours des 100 dernières années seulement, notre pays - c'est une carte globale de l'Amérique - notre pays a systématiquement aplati et homogénéisé le paysage à tel point que nous oublions notre relation aux plantes et aux animaux qui vivent à nos côtés et la saleté sous nos pieds.
только за последние сто лет наша страна, наша страна систематически укрощала и унифицировала природу до такой степени, что мы забыли о нашей взаимосвязи с растениями и животными, которые существуют среди нас, и о нашей взаимосвязи с землей под ногами.
40% des Catholiques romains vivent en Amérique du Sud, mais un petit nombre de cardinaux les représentent.
В Южной Америке проживают сорок процентов католиков, но они представлены ничтожным числом кардиналов.
Mais beaucoup de gens vivent maintenant à 90 ou 100, à moins qu'ils ne se serrent la main trop souvent ou quelque chose comme ça.
Но многие сегодня доживают до 90 или до 100, если, конечно, не увлекаются рукопожатиями и тому подобным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert