Sentence examples of "voté" in French with translation "голосовать"

<>
J'ai voté pour Ken. Я голосовал за Кена.
Pour qui as-tu voté ? За кого ты голосовал?
Je n'ai jamais voté. Я никогда не голосовал.
qui sont ceux qui ont voté ? кто голосовал, а кто нет.
Pour qui as-tu voté à l'élection ? За кого ты голосовал на выборах?
On sait maintenant qu'Axel Weber, président de la Bundesbank, a voté contre. Мир сейчас знает, что Аксель Вебер, президент Бундесбанка, голосовал против него.
Sur 1001 délégués, seuls neuf ont voté contre et dix se sont abstenus. Из 1001 делегатов только девять проголосовали против и десять воздержались от голосования.
Le texte, qui était encore en train d"être voté hier soir, comporte 234 articles. Текст, по которому вчера еще шло голосование, состоит из 234 статей.
Les citoyens ont voté pour un ensemble de valeurs plutôt que pour des politiques spécifiques. Люди голосовали за систему ценностей, а не за определенные политические принципы.
Être sur la même scène qu'Al Gore, la première personne pour qui j'ai voté. На сцене, где стоял Альберт Гор, который был первым человеком, за которого я голосовала.
Lors des incidents ou crises internationales majeures, l'Amérique a rarement voté contre un président sortant. Во время серьезных инцидентов или международных кризисов Америка редко голосовала против действующего президента.
J'ai voté deux fois pour le président Obama, croyant en la possibilité d'un changement Я голосовал за президента Обаму дважды, разделяя надежду на возможность изменений
Ils disent avoir voté en faveur de Haider et Strache pour briser le monopole des partis dominants. Люди утверждают, что голосовали за Гайдера и Штрахе для того, чтобы сломить засилье правящих партий.
J'ai à nouveau voté pour Obama en 2012, mais pas parce que j'étais enthousiasmé par sa candidature. Я снова голосовал за Обаму в 2012 году, но не потому, что я был полон энтузиазма по поводу его кандидатуры.
Nombre d'entre eux n'ont pas voté et leur abstention s'est révélé être un vote contre Chavez. Многие бедняки не голосовали, и это, фактически, означало, что они против Чавеса.
Une meilleure réponse tient au fait que la plupart des Américains n'ont en fait pas voté pour ces politiques. А еще лучшим ответом будет тот, что большинство американцев в действительности и не голосует за эту политику.
Mais elle confie aussi qu'elle connait des membres des Talibans qui ont en fait voté pour elle par SMS. Но она также признаётся, что знает, что некоторые члены Талибана голосовали за неё в СМС голосовании.
Mes deux enfants, de même que la majorité des étudiants polonais, ont voté pour lui surtout parce qu'il est amusant. И мои двое детей, и большинство польских студентов голосовали за него, потому что он выглядел чем-то вроде развлечения.
Au sein de l'Union européenne, la Suède a voté contre presque toutes les propositions anti-dumping et autres mesures protectionnistes. В Европейском Союзе Швеция голосовала против почти всех антидемпинговых и других протекционистских предложений.
Après tout, les Américains n'ont pas nécessairement tous voté pour M. Bush, et les Européens ne sont pas fatalement tous fédéralistes. В конце концов, не всякий американец голосовал за президента Буша, и не всякий европеец является еврофедералистом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.