Sentence examples of "voté" in French

<>
J'ai voté pour Ken. Я голосовал за Кена.
Nous avons voté pour le candidat. Мы проголосовали за этого кандидата.
Pour qui as-tu voté ? За кого ты голосовал?
OK, qui n'a pas voté ? ОК, кто еще не проголосовал?
Je n'ai jamais voté. Я никогда не голосовал.
Notre communauté a voté contre cet amendement. Наш город проголосовал против этой поправки.
qui sont ceux qui ont voté ? кто голосовал, а кто нет.
Seuls les Etats-Unis et le Canada ont voté contre. Только Соединенные Штаты и Канада проголосовали против.
Pour qui as-tu voté à l'élection ? За кого ты голосовал на выборах?
En août 2009, les électeurs japonais ont voté pour le "changement ". В августе 2009 народ Японии проголосовал за "перемены".
On sait maintenant qu'Axel Weber, président de la Bundesbank, a voté contre. Мир сейчас знает, что Аксель Вебер, президент Бундесбанка, голосовал против него.
Si plus de gens avaient voté, nous aurions gagné les élections. Если бы проголосовало больше людей, мы бы выиграли выборы.
Sur 1001 délégués, seuls neuf ont voté contre et dix se sont abstenus. Из 1001 делегатов только девять проголосовали против и десять воздержались от голосования.
Elles ont voté en avance, et ont très probablement influencé le résultat final. Действительность проголосовала мгновенно, и, возможно, она-то и определила конечный итог.
Le texte, qui était encore en train d"être voté hier soir, comporte 234 articles. Текст, по которому вчера еще шло голосование, состоит из 234 статей.
Bien plus de "gris" ont voté pour les Verts que pour "leur" parti. Намного больше "седых" проголосовало за "зеленых", чем за их "собственную" партию.
Les citoyens ont voté pour un ensemble de valeurs plutôt que pour des politiques spécifiques. Люди голосовали за систему ценностей, а не за определенные политические принципы.
Pour la première fois de notre histoire ancienne, nous, les Ethiopiens, avons voté selon notre conscience. Впервые за нашу многолетнюю историю мы, эфиопы, проголосовали по велению совести.
Être sur la même scène qu'Al Gore, la première personne pour qui j'ai voté. На сцене, где стоял Альберт Гор, который был первым человеком, за которого я голосовала.
Six d'entre eux ont voté pour, elle est donc passée par 47 voix contre 32. Шестеро из этих семерых проголосовали за принятие закона, и он прошел 47 голосами, 32 против.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.