Sentence examples of "voté" in French with translation "проголосовать"

<>
Translations: all499 голосовать342 проголосовать126 other translations31
Nous avons voté pour le candidat. Мы проголосовали за этого кандидата.
OK, qui n'a pas voté ? ОК, кто еще не проголосовал?
Notre communauté a voté contre cet amendement. Наш город проголосовал против этой поправки.
Seuls les Etats-Unis et le Canada ont voté contre. Только Соединенные Штаты и Канада проголосовали против.
En août 2009, les électeurs japonais ont voté pour le "changement ". В августе 2009 народ Японии проголосовал за "перемены".
Si plus de gens avaient voté, nous aurions gagné les élections. Если бы проголосовало больше людей, мы бы выиграли выборы.
Elles ont voté en avance, et ont très probablement influencé le résultat final. Действительность проголосовала мгновенно, и, возможно, она-то и определила конечный итог.
Bien plus de "gris" ont voté pour les Verts que pour "leur" parti. Намного больше "седых" проголосовало за "зеленых", чем за их "собственную" партию.
Pour la première fois de notre histoire ancienne, nous, les Ethiopiens, avons voté selon notre conscience. Впервые за нашу многолетнюю историю мы, эфиопы, проголосовали по велению совести.
Six d'entre eux ont voté pour, elle est donc passée par 47 voix contre 32. Шестеро из этих семерых проголосовали за принятие закона, и он прошел 47 голосами, 32 против.
Nous essayons d'expliquer pourquoi la moitié de l'Amérique a voté pour l'autre équipe. Мы пытаемся объяснить, почему пол-Америки проголосовало за других.
Les trois personnes qui ont voté pour Mill tout à l'heure savent ce que c'est. Те три человека, что проголосовали за Милля, с этим знакомы.
À faveur du projet ont voté seulement Zaldívar, Jorge Mario Pardo, Margarita Luna et Sánchez Cordero même. Только Сальвидар, Хорхе Марио Пардо, Маргарита Луна и Санчес Кордеро проголосовали за проект.
C'est aussi pour cela que 70% des électeurs avaient voté pour Mohammed Khatami, président réformiste, en 1997. Именно по этой причине в 1997 году 70% проголосовало за реформистского президента Мохаммеда Хатами.
Si ces gens-là avaient voté pour Obama, même la moitié d'entre eux, Obama aurait remporté la Louisiane largement. Если бы эти люди проголосовали за Обаму хотя бы половина из них - он легко выиграл бы выборы в Луизиане.
En 1992, à l'étonnement de ses partenaires de l'Union, les Danois ont voté Non au traité de Maastricht. в 1992 году датчане, ко всеобщему удивлению, проголосовали против Маастрихтского договора.
En mars, 58 sénateurs on voté en faveur d'une résolution non contraignante appuyant l'idée d'un tel amendement. В марте 58 сенаторов проголосовали за необязывающую резолюцию, поддерживающую идею такой поправки.
En France et aux Pays-Bas, les électeurs n'ont pas expliqué pourquoi ils ont voté contre le projet de Constitution. Французские и голландские избиратели не объяснили, почему проголосовали против проекта конституции.
C'est dans une ambiance étrange que 85 membres de cette Assemblée constituante, à grande majorité islamiste, ont voté le texte hier. В этой странной атмосфере 85 членов Учредительного собрания, по большей части исламисты, проголосовали вчера за текст.
Au Kazakhstan par exemple, cinq millions de personnes ont voté en septembre dernier pour élire leurs représentants à la chambre basse du parlement. Рассмотрим выборы в Казахстане, где пять миллионов человек проголосовало в сентябре на выборах в нижнюю палату парламента.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.