Sentence examples of "voulais" in French with translation "захотеть"

<>
Je voulais construire des avions. Я захотел строить самолёты
Mais je voulais vérifier si cela est vrai. Но я захотел проверить, так ли это.
Donc, je voulais être un peintre comme lui, sauf que je ne sais pas peindre. Я захотел стать таким художником, как он, вот только я не умел писать красками.
A partir de ce moment, je voulais devenir généticien, comprendre le gène et ainsi comprendre la vie. Итак, с того момента я захотел стать генетиком - понять гены и через них понять жизнь.
Je voulais donc créer quelque chose de différent, quelque chose où le processus commence quand vous appuyez sur le bouton. Поэтому я захотел создать нечто иное, нечто, начинающее процесс при нажатии кнопки.
Et je voulais vous le montrer, pas parce que je veux vous faire faire une sorte de tournée Starbucks de l'Angleterre historique, mais plutôt parce que le café anglais a été crucial pour le développement et la propagation de l'une des grandes floraisons intellectuelles des 500 dernières années, ce que nous appelons maintenant le siècle des Lumières. И я захотел показать ее вам, не потому, что я хочу устроить что-то вроде Старбакс-тура по историческим местам Англии, а скорее потому, что появление кофейни в Англии послужило толчком для развития и распространения величайшей поры интеллектуального расцвета за последние 500 лет, которая называется эпохой Просвещения.
Mais qui voudra les brancher ? Но кто захочет подключать их в розетку?
Ils voudront la nouvelle version. Они захотят новую версию.
Elle a voulu les aider. Она захотела им помочь.
Tu peux inviter qui tu veux. Ты можешь пригласить, кого захочешь.
Viens me voir quand tu veux. Приходи ко мне когда захочешь.
Tom voulait s'arrêter et réfléchir. Том захотел остановиться и подумать.
Pourquoi avez-vous voulu revenir ici ? Почему вы захотели сюда вернуться?
Pourquoi as-tu voulu revenir ici ? Почему ты захотел сюда вернуться?
Ce qu'il veut, elle le vote ; Что он захочет, за то и проголосуют.
et les passagers voudront ralentir le train ! и люди захотят, чтобы поезд шел медленнее.
On peut vouloir demander de l'aide. Мы можем захотеть попросить помощи.
Donc on peut vouloir voir ces images. И мы можем захотеть посмотреть на эти различные изображения.
Je pensais qu'ils ne voudraient pas venir. Я думал, они не захотят прийти.
Je pensais qu'elles ne voudraient pas venir. Я думал, они не захотят прийти.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.