Sentence examples of "avoir voix délibérative" in French

<>
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día.
Je n'entendis pas car ils parlaient à voix basse. No entendí porque hablaban en voz baja.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Los mentirosos tienen que tener buena memoria.
N'élève pas la voix sur moi. No me levantes la voz.
Avoir les yeux plus grands que le ventre. Te entra más por los ojos que por la boca.
"Oui !", murmura-t-il dans mon oreille de sa voix ravissante. "¡Sí!", me susurró al oído con su voz encantadora.
Puis-je avoir une carte routière ? ¿Me puede dar un mapa de carreteras?
Elle avait une voix douce et claire. Ella tenía una voz dulce y clara.
Je ferai mes devoirs après avoir regardé la télévision. Haré mi tarea después de ver televisión.
Cet oiseau peut imiter la voix humaine. Este pájaro puede imitar la voz humana.
Je me rappelle avoir déjà rencontré cet homme à Cambridge. Recuerdo haberme encontrado con este hombre una vez en Cambridge.
Ma nouvelle cafetière dernier cri est commandée à la voix et reconnaît les différentes sortes de cafés, grâce à son processeur de mots révolutionnaire. Mi nueva cafetera último modelo se controla con la voz y reconoce las diferentes clases de café gracias a su revolucionario procesador de palabras.
Il n'y a pas de quoi avoir peur. No hay nada que temer.
Elle éleva la voix. Ella alzó la voz.
Le syndrome de l'accent étranger est une maladie jusqu'à présent inexpliquée, dans laquelle le patient ne peut plus prononcer sa langue maternelle correctement et semble avoir un accent étranger. El síndrome del acento extranjero es una condición médica todavía no aclarada, en la cual el paciente no puede pronunciar su lengua materna correctamente y parece tener un acento extranjero.
La voix de Tony est agréable. La voz de Tony es agradable.
Je n'oublierai jamais vous avoir vus. Nunca olvidaré haberos visto.
J'espère que personne n'a entendu le gros mot que je viens de dire à voix basse. Espero que nadie haya oído la palabrota que acabo de proferir en voz baja.
J'admets avoir eu tort. Admito que me equivoqué.
J'entends des voix. Oigo voces.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.