Sentence examples of "en lutte ouverte contre" in French

<>
Je peux bien compter les millions de morts qu'a causé la lutte contre l'anarchie, mais combien de morts l'anarchie elle-même a-t-elle déjà causées ? Yo puedo contar con facilidad los millones de muertos que ha causado la lucha contra la anarquía, ¿pero cuántos muertos ha causado la anarquía?
Le soldat authentique ne lutte pas parce qu'il déteste ce qui est devant lui, mais parce qu'il aime ce qu'il a derrière-lui. El auténtico soldado no lucha porque odia lo que está delante de él, sino porque ama lo que tiene detrás.
La guerre est un crime contre l'humanité. La guerra es un crimen contra la humanidad.
Ne laisse pas la porte ouverte. No dejes la puerta abierta.
Seuls, les doigts de la main ne peuvent rien. Mais lorsque'ils se referment et forment un poing, la lutte peut commencer. Solos, los dedos de una mano no pueden hacer nada; pero cuando se cierran y forman un puño, puede empezar la batalla.
Les citoyens ont manifesté contre le nouveau projet. Los ciudadanos se manifestaron contra el nuevo proyecto.
Ne laissez pas la porte ouverte. No dejéis la puerta abierta.
Ne va pas contre ses désirs. No vayas contra sus deseos.
Il dormit la fenêtre ouverte. Él durmió con la ventana abierta.
La voiture s'écrasa contre le mur. El coche se estrelló contra la pared.
Sans doute quelqu'un laissa-t-il la porte ouverte. Sin duda alguien se dejó la puerta abierta.
Les chercheurs n'ont pas encore trouvé de remède pour lutter contre le cancer. Los científicos todavía no han hallado la cura contra el cáncer.
Pour peindre un oiseau, peindre d'abord une cage avec une porte ouverte. Para pintar un pájaro, primero pinta una jaula con la puerta abierta.
Elle n'est pas ici pour se défendre contre ces accusations. Ella no está aquí para defenderse contra estas acusaciones.
Cette collection est ouverte au public. Esta colección está abierta al público.
La voiture a roulé contre un arbre. El coche fue a parar contra un árbol.
J'ai laissé la porte ouverte. Dejé la puerta abierta.
Le professeur s'est fâché contre moi. El profesor se enfadó conmigo.
L'exposition sera ouverte pour encore un mois. La exposición continuará abierta al público un mes más.
La France a quelque chose contre les gitans. Francia la tiene tomada con los gitanos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.