Sentence examples of "Indem" in German

<>
Translations: all42 as2 while1 other translations39
Taubstumme unterhalten sich, indem sie die Zeichensprache verwenden. Deaf-mute people talk using sign language.
Sie begrüßten sich, indem sie ihre Hüte hoben. They saluted each other by raising their hats.
Tom entkam der Sklaverei, indem er nach Kanada flüchtete. Tom fled slavery by escaping to Canada.
Tom beging Selbstmord, indem er von einer Brücke sprang. Tom committed suicide by jumping off a bridge.
Er zerbrach das Fenster, indem er einen Stein warf. He broke the window by throwing a stone.
Indem sie meinen Vater beschimpften, beschimpften sie auch mich. When they swore at my father, they swore at me too.
Stimmt es, dass du diesen Fluss überquertest, indem du hinüberschwammst? Is it true that you crossed this river by swimming?
Du kannst dich nicht umbringen, indem du den Atem anhältst. You cannot kill yourself by holding your breath.
Bringen wir den Ball ins Rollen, indem wir uns vorstellen. Let's start the ball rolling by introducing ourselves.
Tom runinierte die Überraschung, indem er über die Party sprach. Tom ruined the surprise by talking about the party.
Man versucht die Nahrungsmittelproduktion zu erhöhen, indem man neue Reisarten anpflanzt. They want to increase food production by growing new kinds of rice.
Indem er das Geld annahm, verlor er die Achtung des Volkes. In accepting the money, he lost the respect of the people.
Nur indem wir Nuklearwaffen ganz verbieten, können wir den Rüstungswettlauf stoppen. Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
Er verriet uns indem er dem Feind erzählte, wo wir waren. He betrayed us by telling the enemy where we were.
Herr Potter hält sich in Form, indem er jeden Tag laufen geht. Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day.
Sie nahm sich das Leben, indem sie sich von der Brücke stürzte. She committed suicide by jumping off the bridge.
Versuchen Sie den Wurm herauszuziehen, indem Sie ihn auf ein Streichhölzchen drehen. Try to pull out the worm by turning it around with a match stick.
Sie rächten sich, indem sie das Haus des Nachbarn in Brand setzten. They set fire to their neighbour's house in revenge.
Der Politiker drängte auf eine Reform, indem er die Bestechlichkeit der Regierungsverantwortlichen anprangerte. The politician pushed for reform by denouncing the corruption of the government officials.
Du solltest deine Vorgesetzten grüßen, indem du deine Hand an deinen Hut legst. You should greet your betters by tipping your hat.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.