Sentence examples of "nachricht geben" in German
Als sie die Nachricht hörte, brach sie weinend zusammen.
When she heard the news, she broke down crying.
Ich habe gerade die Nachricht erhalten, dass das Meeting abgesagt wurde.
I just received a message that the meeting has been canceled.
Ich werde dir die Telefonnummer von Dr. Shiegal geben.
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.
Geben Sie mir einen Schlüssel, und ich werde das Universum aufschließen.
Give me a key, and I will unlock the universe.
Falls sie zu spät kommen sollte, gib ihr diese Nachricht.
If she should come late, give her this message.
Sobald sie die Nachricht gehört hat, ist sie in Tränen ausgebrochen.
As soon as she heard the news, she burst into tears.
Die Nachricht von seinem plötzlichen Tod überraschte mich.
The news of his sudden death astounded me.
Ich bin so kühn, zu behaupten, dass es am Bahnhof Taxis geben wird.
I dare say there'll be taxis at the station.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert