Sentence examples of "trotz" in German with translation "in spite of"

<>
Er kam trotz des schlechten Wetters. He came in spite of bad weather.
Er versagte trotz seiner großen Bemühungen. He failed in spite of his great efforts.
Er kam trotz des schweren Schneefalls. He came in spite of the heavy snow.
Wir spielten trotz des Regens Golf. We played golf in spite of the rain.
Er ist trotz des schlechten Wetters gekommen. He came in spite of bad weather.
Meine Schwester heiratete ihn trotz unserer Bedenken. My sister married him in spite of our objections.
Trotz der Sprachschwierigkeiten wurden wir bald Freunde. In spite of the language difficulty, we soon become friends.
Trotz des dichten Verkehrs kamen wir pünktlich an. In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
Trotz des Regens wurde das Spiel nicht abgesagt. In spite of the rain, the game was not cancelled.
Er war trotz seines ganzen Wohlstandes nicht glücklich. He wasn't happy in spite of all his wealth.
Trotz all seiner Reichtümer ist er überhaupt nicht glücklich. In spite of all of his riches, he is not at all happy.
Ich bin trotz des Regens vor die Tür gegangen. I went out in spite of the rain.
Trotz des Regens sind die Kinder in die Schule gegangen. The children went to school in spite of the rain.
Trotz des starken Regens entschied er sich, raus zu gehen. In spite of the heavy rain, he decided to go out.
Trotz unserer Glückwünsche schaute er mürrisch drein und wandte sich ab. In spite of our congratulations, he frowned and turned away.
Trotz unseres Engagements entschloß er sich, die Flinte ins Korn zu werfen. In spite of our encouragement he decided to throw in the towel.
Trotz des Regens hat mir die Reise im Großen und Ganzen sehr gut gefallen. In spite of the rain, this trip very much pleased me, on the whole.
Ein vier Jahre alter amerikanischer Tourist war enttäuscht zu begreifen, dass die Provinz Szechuan nicht ganz aus scharf gewürztem Fleisch besteht, trotz seiner berühmten pikanten Küche. A four-year-old American tourist was disappointed to realize that, in fact, the Sichuan province is not entirely made of spicy beef, in spite of its famously piquant cuisine.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!