Sentence examples of "beschlossen" in German with translation "se décider"

<>
Translations: all71 décider43 se décider28
Wir haben beschlossen zu schweigen. Nous avons décidé de nous taire.
Peter hat beschlossen, morgen aufzubrechen. Peter a décidé de partir demain.
Er hat beschlossen, die Truppe verlassen. Il a décidé de quitter la troupe.
Ich habe beschlossen, Stenografie zu lernen. J'ai décidé d'apprendre la sténographie.
Ich habe beschlossen, mehr zu lernen. J’ai décidé d’étudier davantage.
Er hat beschlossen, alleine dorthin zu gehen. Il a décidé de s'y rendre seul.
Ich habe beschlossen, dass wir nicht abfahren. J'ai décidé que nous n'irons pas.
Tom hat beschlossen, sein Haus zu verkaufen. Tom a décidé de vendre sa maison.
Sie haben beschlossen, ihn zum Präsidenten zu küren. Ils ont décidé de l'élire comme président.
Wieso hast du beschlossen, das Haus zu kaufen? Pourquoi as-tu décidé d'acheter cette maison ?
Ich habe beschlossen, es noch einmal zu versuchen. J'ai décidé d'essayer encore.
Ich habe beschlossen, ihr zu sagen, dass ich sie liebe. J'ai décidé de lui dire que je l'aimais.
Ich habe beschlossen, ihm zu sagen, dass ich ihn liebe. J'ai décidé de lui dire que je l'aimais.
Ich habe beschlossen, ihr zu sagen, dass ich ihn liebe. J'ai décidé de lui dire que je l'aimais.
Ich habe beschlossen, meine Ziele Stück für Stück zu erreichen. J'ai décidé d'atteindre mes objectifs petit à petit.
Ich habe beschlossen, ihm zu sagen, dass ich sie liebe. J'ai décidé de lui dire que je l'aimais.
Wir haben beschlossen, die Versammlung auf nächsten Sonntag zu verschieben. Nous avons décidé de déplacer la réunion à dimanche prochain.
Die Regierung hat beschlossen, eine spezielle Steuer auf sehr hohe Einkommen einzuführen. Le gouvernement a décidé d'introduire un impôt spécial sur les très hauts revenus.
Weil sie selbst keine Kinder hatten, haben sie beschlossen, ein kleines Mädchen zu adoptieren. Comme ils n'avaient pas eux-mêmes d'enfants, ils ont décidé d'adopter une petite fille.
Er hat keine Lust, den Abwasch zu machen und sie auch nicht, also haben sie beschlossen, auswärts essen zu gehen. Il n'a pas envie de laver la vaisselle, et elle non plus, ils ont donc décidé de sortir manger.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.