Sentence examples of "die" in German with translation "dont"

<>
Sind das alle Größen, die Sie haben? Sont-ce là toutes les tailles dont vous disposez ?
Das ist die Hilfe, deren wir bedürfen. C'est l'aide dont nous avons besoin.
Das ist die Frau, deren Autos gestohlen wurden. Voici la femme dont on a volé les voitures.
Ich mag die Art, wie sie lacht, nicht. Je n'aime pas la façon dont elle rit.
Ihre Art zu reden geht mir auf die Nerven. La façon dont elle parle m'énerve.
Ich habe das Buch gekauft, das die Kinder brauchen. J'ai acheté le livre dont les enfants ont besoin.
Ich kann die Art, wie er redet, nicht ausstehen. Je n'arrive pas à supporter la manière dont il parle.
Das ist die Stadt, von der ich dir erzählt habe. Voici la ville dont je te parlais.
Wie zahlreich sind doch die Dinge, deren ich nicht bedarf! Comme sont innombrables les choses dont je n'ai pas besoin !
Ich mag die Art, wie sie über meine Witze lacht. J'aime la façon dont elle rit à mes blagues.
Unser Haus hat sieben Räume, einer davon ist die Küche. Notre maison compte sept pièces, dont une est la cuisine.
Die Kleine trug ein gepunktetes Kleid, dessen erbsengroße Tupfen erbsenfarben waren. La petite portait une robe à pois, dont les pois, de la taille de petits pois, étaient couleur de petit pois.
Parallelogramme sind Vierecke, bei denen die jeweils gegenüberliegenden Seiten parallel verlaufen. Les parallélogrammes sont des quadrilatères, dont les cotés opposés sont parallèles deux à deux.
Man ist weniger duldsam für jene Neigungen, die man nicht mehr besitzt. On est moins tolérant pour les faiblesses dont on n'est plus affecté.
Hat er durch sie Erfahrungen gesammelt, die ich leider nicht aufzuweisen habe? A-t-il, par leur intermédiaire, récolté des expériences dont je n'ai malheureusement pas connaissance ?
Noch nie mochte ich die Art, wie Fremdsprachen in der Schule gelehrt werden. Je n'ai jamais aimé la manière dont on enseignait les langues étrangères à l'école.
Es ist ein kleines Land, von dem die meisten Leute noch nie gehört haben. C'est un petit pays dont la plupart des gens n'ont jamais entendu parler.
Er ist ein Witwer mit drei jungen Kindern, um die er sich kümmern muss. C'est un veuf avec trois jeunes enfants dont il doit s'occuper.
Die Zeit der Kindheit hat ihre lichten Höhen, deren Strahlen später das ganze Leben erhellen. Le temps de l'enfance a ses hauteurs brillantes dont les rayons illuminent toute une vie.
Die beste Erfolgschance hat ein Maschinenübersetzungssystem, welches sich einer Brückensprache mit möglichst eindeutiger Lexik bedient. Un système de traduction automatique, utilisant une langue intermédiaire, dont les mots sont les plus univoques possible, a la plus grande chance de réussite.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.