Sentence examples of "Auge" in German

<>
Für den Augenblick freilich sollten die Regierungen, statt über hohe Rohstoffpreise zu jammern, die ärmsten ihrer Bürger schützen und zulassen, dass der steile Preisanstieg uns allen als Weckruf dient. Тем не менее, пока вместо того, чтобы постоянно говорить о высоких ценах на товары, правительства должны защищать лишь самых бедных граждан, а растущие цены должны стать тревожным звонком для всех остальных из нас.
Gestatten Sie mir, Ihnen zu erklären, was ich im Auge habe! Позвольте мне вам объяснить, что я имею в виду.
In etwa zwei Dritteln dieser Länder ist es seit dem Jahr 2000 zu dramatischen Preissteigerungen auf den Wohnungsmärkten gekommen, und in den meisten davon scheint sich diese Entwicklung fortzusetzen, zumindest für den Augenblick. Примерно в 2/3 из данных стран, начиная с 2000 г., начался стремительный рост жилищного строительства, и в большинстве из данных стран он, похоже, ещё продолжается, по крайней мере, пока что.
Warum trägst du eine Augenklappe? Почему у тебя на глазу повязка?
Iran tut das im Augenblick. Иран занимается этим прямо сейчас.
Warum tragen Sie eine Augenklappe? Почему у вас на глазу повязка?
Bakterien sind mit bloßem Auge unsichtbar. Бактерии невидны невооружённым взглядом.
Der islamistischen Herausforderung ins Auge blicken Принимая вызов исламистов
Behalten Sie Ihr Gepäck im Auge. Следите за своими вещами.
Zidane, in einem Augenblick der Kopfstoß. Зидан, удар головой через секунду.
Liegt Schönheit im Auge des Betrachters? Так что же, восприятие красоты зависит от конкретного человека?
Zwei bestimmte Risiken fallen ins Auge. На передний план выступают две опасности.
Mussawi sollte man im Auge behalten. Мусави - это человек, за которым нужно наблюдать.
Im Augenblick ist Kuba politisch stabil. В настоящее время Куба является политически стабильной.
Aug' um Auge, Zahn um Zahn Око за око, зуб за зуб
Wir alle müssen diesen Augenblick nützen. И мы все должны не упустить этот шанс.
Es wird einfach Ihre Augenlinsen backen. Это просто сожжет ваши глаза.
Im Augenblick ist das schwer zu erkennen. [Прямо сейчас, трудно увидеть.]
Es konnte jeden Augenblick ein Zusammenstoß erfolgen. Каждую секунду могло произойти столкновение.
Wal-Mart so weit das Auge reicht? "Wal-Mart" от края и до края?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.