Sentence examples of "Bis jetzt" in German

<>
Translations: all194 до сих пор57 пока что1 other translations136
Zunächst - irgendwelche Fragen bis jetzt? Для начала - у вас есть вопросы?
Wie sieht die Kapitalstruktur bis jetzt aus? Какова структура капитала к настоящему моменту?
Also bis jetzt sind es 232 Tage. Прошло уже 232 дня.
Doch nicht dieses Mal - zumindest bis jetzt. Но на сей раз все по-другому, по крайней мере, пока.
Sie haben wahrscheinlich bis jetzt nichts dergleichen gesehen. Вы, скорее всего, никогда и нигде не видели что-либо подобное этому.
Ihr Bestand hat sich bis jetzt nicht erholt. Их численность никогда не была восстановлена.
Bis jetzt hat es noch niemand öffentlich gesehen. Никто еще не видел его, так публично.
Bis jetzt haben wir mit über 300 gearbeitet. На сегодня мы поработали с более 300 девочками.
Bis jetzt allerdings ist das noch nicht eingetreten. Но пока что этого не наблюдается.
Aber bis jetzt kostete es ungefähr 150 Millionen. На сегодняшний момент его стоимость составляет 150 млн.
Das konnten wir bis jetzt ohne Strahlung nicht tun. То, чего мы не могли раньше делать без радиации.
Bis jetzt liegen keine Hinweise in diese Richtung vor. Пока что нет никаких признаков того, что он так поступит.
Bis jetzt hat die kolumbianische Regierung dies auch getan. До последнего времени именно так правительство и поступало.
Bis jetzt haben Sie Ihre Rechnungen immer prompt beglichen До настоящего времени Вы оплачивали свои счета без задержки
Ich meine, wir haben keine WikiLeaks-Dissidenten bis jetzt. Я хочу сказать, у нас еще не было случаев "отступничества" в WikiLeaks.
Bis jetzt sind 3.500 Menschen seinem Beispiel gefolgt. На сегодняшний день его примеру последовали более 3500 людей.
Aber es bringt dir nicht viel Geld ein, bis jetzt. но оно же не приносит тебе денег?
Bis jetzt wurde das therapeutische Klonen nur in Großbritannien legalisiert. На данный момент терапевтическое клонирование легализовано только в Великобритании.
Am wirkungsvollsten sind - bis jetzt - die menschlichen Hi-Tech-Gesellschaften. экосистемы даже еще лучше, а эффективнее всего - пока еще - человеческие высокотехнические общества.
Allerdings wurden beim CERN derartige Abweichungen bis jetzt nicht gefunden. Но пока в ЦЕРНе таких расхождений не нашли.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.