Sentence examples of "Kooperation" in German with translation "сотрудничество"

<>
Translations: all202 сотрудничество165 кооперация14 other translations23
Eine disziplinübergreifende Studie der Kooperation? Междисциплинарное исследование сотрудничества?
Die EU braucht vor allem Kooperation. Прежде всего ЕС необходимо сотрудничество.
Es gab deutliche Zeichen der Kooperation: Признаки сотрудничества налицо:
Kooperation ist nichtsdestotrotz eine zweispurige Straße. Тем не менее, сотрудничество - дорога с двусторонним движением.
Kooperation und Konsens sind schwer zu finden. Трудно достигнуть консенсуса и начать сотрудничество.
Ist ein Apollo Projekt der Kooperation möglich? Возможна ли программа сотрудничества, наподобие программы "Аполлон"?
Und sie errichten eine Barriere gegen die Kooperation. Языки также создают барьеры для сотрудничества.
Eine Kooperation mit der NATO erscheint strategisch klug. Стратегически выгодным представляется и сотрудничество с НАТО.
Ohne Kooperation liegt das Problem außerhalb der Kontrolle Amerikas. Без сотрудничества с другими странами США не в состоянии держать эту проблему под контролем.
Glücklicherweise schlägt das Pendel langsam wieder in Richtung Kooperation aus. К счастью, маятник качнулся в сторону сотрудничества.
Aber diese Kooperation war alles andere als eine dauerhafte Allianz. Но это сотрудничество ничем не напоминало долговременный альянс.
Um eine derartige Entwicklung zu verhindern, bedarf es vermehrter regionaler Kooperation. Для предотвращения подобного сдвига требуется усиление регионального сотрудничества.
Und sobald Leute von diesem Bestrafungsding hörten schoss Kooperation nach oben. И как только люди услышали, что речь идёт о наказании, сотрудничества сразу прибавилось.
Zum Abbau der Hindernisse für trilaterale Kooperation könnten einige aktuelle Entwicklungen beitragen: Некоторые недавние события, возможно, помогут минимизировать препятствия для трехстороннего сотрудничества.
Aus diesem Grund sollten technologische Entwicklungen von Beginn auf internationale Kooperation setzen. Таким образом, технологическое развитие должно с самого начало включать в себя международное сотрудничество.
Doch die chinesische Kooperation - obwohl unverzichtbar - wird das Nordkoreaproblem allein nicht lösen. Однако китайское сотрудничество, хотя оно и необходимо, не решит саму проблему Северной Кореи.
Dafür muss Wasser zu einer Quelle der Kooperation werden, nicht des Konflikts. Для того чтобы это случилось, вода должна стать источником сотрудничества, а не конфликта.
Als ausländische Macht sind die USA auf die Kooperation der asiatischen Partner angewiesen. Как военная мощь, утвердившаяся с помощью иностранных государств, США нуждается в сотрудничестве азиатских партнеров.
Hier ist eine enge zivile Kooperation wichtig, für die Europa gut gerüstet ist. Здесь важно тесное гражданское сотрудничество, которым Европа богато наделена.
Amerika muss sich vermehrt auf seine soft power und auf multilaterale Kooperation konzentrieren. Америка должна уделять гораздо больше внимания мягкой власти и многостороннему сотрудничеству.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.