Sentence examples of "Kosten" in German with translation "стоимость"

<>
Die versteckten Kosten des Geldes Скрытая стоимость денег
Die wahren Kosten des Irakkrieges Реальная стоимость войны в Ираке
Die erste Hürde sind die Kosten. Первым препятствием является стоимость.
Seine Kosten überwältigen die bestehenden Betriebskrankenversicherungen. Ее стоимость превышает рабочие страховки по здравоохранению.
Kosten sind natürlich nicht die einzige Schwierigkeit. Стоимость конечно не является единственной сложностью.
Bei einer Steuer sind die Kosten offensichtlich. В случае налога стоимость принимаемых мер очевидна.
Aber die Kosten müssten weiter runtergebracht werden. Но стоимость должна быть значительно снижена.
Kanalisationsverträge, deren Kosten von ihm künstlich aufgebläht wurden Канализационные контракты, в которых завышали стоимость
man muss auch die Kosten der Besetzung erhöhen. необходимо также повысить стоимость оккупации.
Wie ist es mit den exponentiell kleineren Kosten? А как насчёт экспоненциально снижающейся стоимости?
Einfach gesagt, er hat diese Kosten für PUMA berechnet. Он, по сути, просчитал стоимость для PUMA.
Aus einer Überdiagnose der bipolaren Störung ergeben sich Kosten. Излишнее диагностирование биполярного расстройства имеет свою стоимость.
geringe Kosten, eine breitgefächerte Versorgung und drastisch verringerte Kohlendioxidemissionen. низкая стоимость, разнообразие источников поставок и значительное сокращение выбросов углекислого газа.
stattdessen werden die Kosten zu 100% kommenden Generationen aufgebürdet. вместо этого вся стоимость легла на будущие поколения.
Die Einwanderungsproblematik zeigt die Kosten von Integration ohne Konvergenz. Иммиграция иллюстрирует стоимость интеграции без конвергенции.
Die Technologie wird weiterentwickelt - Die Kosten müssen gesenkt werden. Технология продолжает развиваться - стоимость должна быть снижена.
Sie brauchen niedrige Kosten, doch Sie brauchen auch eine Funktion. Помимо низкой стоимости, необходимо, чтобы устройство функционировало.
Natürlich sollten auch die Kosten des Booms nicht unberücksichtigt bleiben. Конечно, нельзя не учитывать стоимость этого бума для страны.
Das erhöht die Komplexität und Kosten und führt zu Ineffizienz. Это повышает сложность и стоимость соблюдения регулятивных предписаний и снижает их эффективность.
Yochai hat ein Diagramm gezeigt, was die Kosten einer Druckerpresse waren. Йохай показывал вам диаграмму стоимости печатного станка.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.