Sentence examples of "Personen" in German with translation "люди"
Aber einige Personen langweilen sich leichter als andere.
Однако разные люди демонстрируют разную степень склонности к скуке.
Täuschende Personen können auch eine distanzierende Sprache verwenden:
Привирающие люди могут также использовать дистанцирование в речи:
Es gibt Personen, die man möglichst meiden sollte.
Есть люди, которых по возможности следует избегать.
Er respektiert ebenfalls die Personen, die ihn umgeben.
Он тоже уважает людей, которые его окружают.
Es gibt Personen, die man nach Möglichkeit meiden sollte.
Есть люди, которых по возможности следует избегать.
Warum sollte es bei manchen Personen diese Querverbindungen geben?
Почему у некоторых людей случаются такие переплетения?
Genau wie Schröder sind diese Personen nicht wirtschaftlich uneigennützig.
Как и Шрёдер, все указанные люди имеют экономическую заинтересованность.
Zum Beispiel, hier sehen wir was Personen über TED sagen.
К примеру, вот что сейчас говорят люди о TED.
Schließlich lassen sich durch Rettung statistischer Leben konkrete Personen retten.
В конце концов, спасение статистических жизней, действительно, спасает отдельных людей.
Ich bin eine von den Personen mit einer persönlichen Entwicklungsgeschichte.
Я - из числа людей с историей личной трансформации.
Der grenzüberschreitende Verkehr von Personen und Waren wird erschwert werden.
Границы труднее будет пересекать и людям, и товарам.
Bedenken Sie bitte, dass diese Personen ansonsten völlig normal sind.
Помните, эти люди полностью нормальны в остальных отношениях.
Nun, wie viele Personen hier leben in den weißen Gebieten?
А как много людей живет в территориях, отмеченных белым цветом?
Wenn man eine zweite Gruppe von Personen hereinbringt und sagt:
Вы приводите вторую группу людей и говорите - "Да, кстати.
Auf der Mikroebene waren die Personen um ihn herum sichtbar.
На микроуровне, он делал людей вокруг себя видимыми.
Man benötigt Zeit die Personen kennen zu lernen denen man hilft.
Требуется время, чтобы узнать людей, которым служишь.
Tatsächlich konkurrieren reiche Personen und Firmen untereinander und mit anderen Interessensgruppen.
Действительно, богатые люди и фирмы конкурируют друг с другом и с другими заинтересованными группами людей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert