Sentence examples of "Zurückgehen" in German
Die gezielte Steuerung einzelner Branchen wird zurückgehen.
Уменьшится адресное финансирование секторов.
Wir wollen dahin zurückgehen und mehr herausfinden.
Мы даже хотим вернуться назад, что бы узнать больше.
Wir können zurückgehen bis zu den ökologischen Ursprüngen:
Мы могли бы вернуть его экологические основы:
Sie müssen zurückgehen und über Ihre eigene Nahrungskette nachdenken.
Мы должны вернуться к началу и обдумать наши собственные цепочки продовольствия.
Es gibt eine ganze Geschichte von Erfindungen, die darauf zurückgehen.
Вот история изобретений, которые были сделены по этому принципу.
Man muss also ein paar Phasen zurückgehen und neu anfangen.
И вам приходится забывать об уже пройденных фазах и начинать сначала.
Wenn wir von dort zurückgehen, wie sollte das 2020 Zeugnis aussehen?
Ну а теперь можно спросить, какая должна быть зачётка в 2020 году.
Und man kann zurückgehen und ihnen vergeben und sich selbst vergeben.
Вы можете вернуться в прошлое и простить их, и простить себя.
Das Hochwasser in New Orleans wird zurückgehen und der Wiederaufbau beginnen.
Наводнение в Новом Орлеане отступит и начнется восстановление города.
Wir lassen Ihren Scheck an Sie zurückgehen, da er vordatiert ist
Нам следует вернуть Ваш чек, так как он датирован предстоящим числом
Da wissenschaftliche Daten hauptsächlich nur bis zum zweiten Weltkrieg zurückgehen, höchstens.
потому что научные данные, в лучшем случае, относятся к периоду Второй Мировой.
Wenn du einmal hier geblieben bist, kannst du nicht mehr zurückgehen."
Когда пожил здесь, назад не вернуться".
Und zweitens, dass das chinesische Wirtschaftswachstum in beiden Szenarien zurückgehen wird.
Во-вторых, экономический рост Китая замедлится по любому сценарию.
Das Leistungsbilanzdefizit der USA und der Überschuss in Asien werden zurückgehen.
Недостаток по текущим счетам США и азиатский избыток сократятся.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert