Sentence examples of "bewusstsein" in German with translation "сознание"

<>
Tom hat das Bewusstsein verloren. Том потерял сознание.
Wirklich, das Bewusstsein liegt im Frontalllappen. В действительности сознание находится в лобных долях.
Also müssen wir unser Bewusstsein verändern. Поэтому мы должны изменить наше сознание.
Und das gleiche gilt für das Bewusstsein. И это же верно для сознания.
Er hat noch nicht das Bewusstsein wiedererlangt. Он еще не пришел в сознание.
Diese Botschaft wird dem öffentlichen Bewusstsein eingebrannt. Данную идею активно внедряют в общественное сознание.
Ich frage Eure Seele und Euer Bewusstsein: Я спрашиваю Вашу душу и сознание:
Das Bewusstsein sehnt sich nach Erfolg und Prestige. Сознание жаждет престижа и успеха,
Reelles Bewusstsein besteht nicht aus einem Haufen Tricks. Настоящее сознание - это не набор фокусов.
Wir lassen es einfach aus unserem Bewusstsein gleiten. Мы просто вычёркиваем это из нашего сознания.
"Nein, es kann keine naturalistische Erklärung von Bewusstsein geben." "Нет, не может быть никакого натуралистического объяснения сознания."
Und sie verpflichtete sich weiter der Umwandlung von Bewusstsein. И она продолжала пытаться изменить сознание людей.
Das Bewusstsein der Öffentlichkeit greift immer auf Stereotype zurück. Общественное сознание всегда использует стереотипы.
Diese Veränderungen bewirken auch einen Wandel im menschlichen Bewusstsein. Эти перемены вызывают изменения и в человеческом сознании.
Wir haben nicht die geringste Ahnung, wie das Bewusstsein funktioniert. Мы не имеем понятия, как сознание работает.
Und jetzt will ich Ihnen erläutern, wie Philosophen Bewusstsein erklären. Итак, я собираюсь показать, как философы объясняют сознание.
KOPENHAGEN - Hunger ist aus dem Bewusstsein der reichen Welt verschwunden. КОПЕНГАГЕН - Проблема голода незаметно ускользнула из сознания стран богатого мира.
Einfach weil ich ein Bewusstsein habe, weiß ich alles darüber." Просто находясь в сознании, я уже знаю о нем все."
Nun hier ist, was wir über das Bewusstsein von Erwachsenen wissen. Вот, что мы знаем о том, как работает сознание взрослого.
Der Grund liegt darin, dass jeder ein Experte für Bewusstsein ist. Причина в том, что каждый является экспертом в области сознания.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.