Sentence examples of "darum" in German
Die wenden sich wieder an Sie und wir kümmern uns darum.
Они закончат с вами, мы об этом позаботимся."
Er hat mit dem Rauchen aufgehört, weil seine Frau und Kinder ihn darum gebeten haben.
Он бросил курить, потому что жена и дети его об этом попросили.
Sanitäter können jedem Piloten, der verrückt ist, Startverbot erteilen, vorausgesetzt, der betreffende Pilot bittet darum.
медики могут отстранить от полетов любого пилота с нарушенной психикой, но только если он об этом попросит.
Ich bitte Sie darum, weil kein Kind, kein Mensch verdient, was diese Kinder durchgemacht haben.
Я прошу вас об этом, потому что никто не заслуживает того, что пережили эти дети.
Mein Donnervogel sortiert Benachrichtigungsmails von Tatoeba in drei verschiedene Ordner, ohne dass ich ihn darum gebeten hätte.
Мой Thunderbird сортирует электронные сообщения от Татоэбы в три разные папки, хотя я его об этом не просил.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert