Sentence examples of "diskussion" in German
Was die nahe Zukunft auch bringen mag, fest steht, dass die Fülle der derzeit zur Diskussion stehenden Pläne zur Bewältigung der globalen Krise im Hinblick auf jene flüchtigen und unerklärlichen Auswirkungen, die sie auf das Vertrauen haben könnten, sorgfältig überprüft werden müssen.
Что бы ни произошло в ближайшем будущем, следует внимательно относится к возможным незаметным и непонятным воздействиям на доверие огромного количества планов по борьбе с глобальным кризисом, которые сейчас обсуждаются.
Die Diskussion dreht sich um Computerbilder, Daten.
Речь идет о снимках на компьютере, о результатах анализов.
Natürlich hatten wir eine sehr interessante Diskussion.
Естественно, у нас состоялся очень интересный разговор.
Jeder Artikel auf Wikipedia hat eine dazugehörige Diskussionsseite.
У каждой статьи Википедии есть соответствующая страница обсуждения.
Aber dann ist etwas erstaunliches in der Diskussion passiert.
Но потом в разговоре стало происходить нечто интересное.
Und beide Extreme in dieser Diskussion sind einfach falsch.
но обе крайние точки зрения просто неправильны.
Was ich heute machen möchte ist eine Art von Diskussion.
Сегодня я хотел бы организовать нечто типа диспута.
Die Diskussion um das Ende der Naturwissenschaften ist nicht neu.
Вопрос о конце физики далеко не нов.
Wir sind jenseits einer Fehlertoleranz, weit jenseits jedweder Diskussion über Methodik.
далеко за пределами любой погрешности, далеко за любой полемикой о методологии.
Diese Diskussion ist Gegenstand meines neuen Buches The Future of Power.
Это является аргументом моей новой книги "Будущее власти".
Die Diskussion um die amerikanischen Wahlen hat immer noch nicht nachgelassen.
Спор об американских выборах не угас до сих пор.
In der gegenwärtigen Diskussion kursieren zwei Jahreszahlen, nämlich 1907 und 1931.
В настоящее время широко обсуждаются два кризиса - 1907 и 1931 годов.
Überdies bieten "Diskussionsseiten" breiten Raum für die Erörterung tatsächlicher und möglicher Änderungen.
Более того, "страницы обсуждения" дают широкие возможности обсудить действительные и возможные изменения.
So ist die Diskussion um Unilateralismus im Gegensatz zu Multilateralismus grob vereinfacht worden.
Можно сказать, что вопрос одностороннего подхода в сравнении с многосторонним в данном случае значительно упрощен.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert