Sentence examples of "egal" in German
Alte Männer sind gefährlich, ihnen ist die Zukunft egal.
Пожилые мужчины опасны, им безразлично будущее.
Mir egal, wer das sagt, ich glaube es trotzdem nicht.
Мне безразлично, кто так говорит, я всё равно этому не верю.
"Mir egal, welche Art von Kommunist er ist!"
"Мне всё равно, к какой разновидности коммунистов он принадлежит!"
Die erste ist, dass es ihnen herzlich egal sei.
Первый заключается в том, что, по правде говоря, им все равно.
Meinem Physiklehrer ist es egal, wenn ich den Unterricht schwänze.
Моему учителю физики все равно, пропущу ли я занятия.
Egal wie "wissenschaftlich" diese neuen Glaubenssätze formuliert wurden, sie sind immer noch falsch.
они всё равно были ошибочными.
"Weil ich weiß, dass sie gesund sind, und mir egal ist, wie sie schmecken."
"Потому что я знаю, что они полезные, и мне все равно, какие они на вкус".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert