Sentence examples of "entdecke" in German with translation "обнаруживать"

<>
Und dies haben wir entdeckt. Вот что мы обнаружили.
Merton entdeckte ein ausgeprägtes Muster. Мертон обнаружил ярко выраженную закономерность.
Sie entdecken kleine Objekte wie diese. Они обнаружили вот такие маленькие предметы.
Eine Störung der Motorsteuerungsanlage wurde entdeckt Было обнаружено нарушение в системе управления двигателем.
Tom entdeckte am Strand eine Leiche. Том обнаружил на пляже труп.
Werden wir also die ganze Physik entdecken? Итак, обнаружим ли мы все законы физики?
Er hat mehr als 140 Kometen entdeckt. Он обнаружил более 140 комет.
Und natürlich wurden noch drei weitere Planeten entdeckt. И ещё три планеты были обнаружены.
In Ägypten war ich natürlich letztendlich entdeckt worden. В конце концов, меня, конечно, обнаружили, в Египте.
Apophis ist ein Asteroid, der 2004 entdeckt wurde. Апофис - это астероид, обнаруженный в 2004 году.
Man kann das aggregieren und Dinge über Behandlungen entdecken. Статистический анализ совокупности данных позволяет обнаружить особенности различных методов лечения.
Krebs kann geheilt werden, wenn er rechtzeitig entdeckt wird. Рак может быть вылечен, если обнаружен вовремя.
Ich habe gerade die dunkle Seite von Tatoeba entdeckt. Я только что обнаружил тёмную сторону Татоэбы.
Aber es wurde erst in den frühen 80ern entdeckt. Оно было обнаружено в начале 80-х.
Drogentunnel mit eigener Eisenbahn zwischen den USA und Mexiko entdeckt Обнаружен туннель США - Мексика для переправки наркотиков, оборудованный собственной железной дорогой
Sobald diese Gräueltaten entdeckt wurden, hat die Regierung schnell gehandelt. После того, как эти злодеяния были обнаружены, правительство быстро с ними справилось.
Das sind wortwörtlich Dinge, welche wir letzte Woche entdeckt haben. Мы это обнаружили буквально на этой неделе.
Überraschenderweise jedoch entdeckte ich, dass Diktaturen nicht so leicht zerbröckeln. Однако, к моему удивлению, я обнаружил, что диктаторские режимы так просто не сдаются.
Sie brachte ihn zum Tierarzt und dieser entdeckte etwas Ekelhaftes. Она отвела его к ветеринару, а ветеринар обнаружил нечто отвратительное.
Es brauchte nur eine Generation, 20 Jahre, dass wir entdeckten: Только одно поколение, 20 лет, и мы обнаружили:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.