Sentence examples of "entdeckt" in German with translation "обнаруживать"
Eine Störung der Motorsteuerungsanlage wurde entdeckt
Было обнаружено нарушение в системе управления двигателем.
In Ägypten war ich natürlich letztendlich entdeckt worden.
В конце концов, меня, конечно, обнаружили, в Египте.
Krebs kann geheilt werden, wenn er rechtzeitig entdeckt wird.
Рак может быть вылечен, если обнаружен вовремя.
Ich habe gerade die dunkle Seite von Tatoeba entdeckt.
Я только что обнаружил тёмную сторону Татоэбы.
Drogentunnel mit eigener Eisenbahn zwischen den USA und Mexiko entdeckt
Обнаружен туннель США - Мексика для переправки наркотиков, оборудованный собственной железной дорогой
Sobald diese Gräueltaten entdeckt wurden, hat die Regierung schnell gehandelt.
После того, как эти злодеяния были обнаружены, правительство быстро с ними справилось.
Das sind wortwörtlich Dinge, welche wir letzte Woche entdeckt haben.
Мы это обнаружили буквально на этой неделе.
Aber er hat 140 Kometen entdeckt, ohne ein Teleskop zu benutzen.
Но он обнаружил 140 комет без телескопа.
Eines der Probleme der Filterblase wurde von Forschern bei Netflix entdeckt.
Итак, одна из проблем с фильтрами-пузырями была обнаружена исследователями в Netflix.
Was wir entdeckt haben, ist der weltweit schnellste Stellreflex im freien Fall.
Мы обнаружили самое быстрое в мире выравнивание в воздухе.
Ich habe weiter gesucht und entdeckt, dass Dinosaurier wirklich sehr sozial waren.
Я продолжал поиски и обнаружил, что динозавры действительно были социальными существами.
Wenn nichts sonst, so habe ich wenigstens entdeckt was unsere Redner durchmachen:
Может, я многого не знаю, но по крайней мере, я обнаружил через что мы заставляем пройти наших докладчиков:
Bei Säugetieren haben wir die molekulare Basis der Langlebigkeit noch nicht entdeckt.
Обнаружить молекулярную основу продолжительности жизни млекопитающих пока что не удалось.
Viele Leute, habe ich entdeckt, empfinden genau so in Bezug auf Bewusstsein.
Я обнаружил, что многие люди так думают и о сознании.
Er wächst in Grove of Titans an der Nordküste und wurde 1998 entdeckt.
Он обитает в Роще Титанов на Северном Побережье и был обнаружен в 1998 году.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert