Sentence examples of "gefährliche" in German with translation "опасный"

<>
Gefährliche Klimaveränderungen haben bereits begonnen. Опасное изменение климата уже началось.
Detroit ist eine gefährliche Stadt. Детройт - опасный город.
Weil Übergangszeiten gefährliche Zeiten sind. А потому, что переходные периоды опасны.
Hier sind fünf gefährliche Dinge. А вот пять опасных вещей.
Die gefährliche Illusion einer unabhängigen Energieversorgung Опасные фантазии об энергетической независимости
Das ist allerdings eine gefährliche Strategie. Тем не менее, такая стратегия остается довольно опасной.
Das war eine sehr gefährliche Anschuldigung. Это было очень опасное обвинение.
Das Buch heißt "50 gefährliche Dinge." Книга называется "50 опасных вещей".
Venezuela ist in eine gefährliche Sackgasse geraten. Венесуэла увязла в опасном тупике.
Aber auch dies hat potenzielle gefährliche Nachteile. Но у нее есть также потенциально опасный недостаток.
Und das ist eine sehr gefährliche Frage. Вопрос очень опасный:
Doch Integration ist der weniger gefährliche Weg. Допущение - это наименее опасная тропа.
Aber ein Endspiel für dieses Land ist eine gefährliche Illusion: Но развязка для этой страны является опасной иллюзией:
Oberste Priorität war ja, eine höchst gefährliche Situation zu stabilisieren. Первоочередной задачей, всё же, была стабилизация чрезвычайно опасного положения.
Der Ginikoeffizient hat die gefährliche Grenze von 0.4 schon überschritten. Коэффициент Джини уже преодолел опасную отметку в 0,4.
Es ist jedoch eine gefährliche Torheit, diese Politik auf Viren auszuweiten. Тем не менее, распространять подобную практику на вирусы является опасной непредусмотрительностью.
Willkommen zu "Fünf gefährliche Dinge, die sie ihre Kinder tun lassen sollten." Добро пожаловать на "Пять опасных вещей, которые вы должны разрешить своим детям"
Magersucht ist eine sehr gefährliche Krankheit von der man auch sterben kann Истощение - это опасное заболевание, от которого можно умереть
Die Kettenreaktion des wiedererwachenden Nationalismus verändert die politische Landschaft auf gefährliche Weise. Цепная реакция пробуждающегося национализма изменяет политическую панораму Европы весьма опасным образом.
Langsames Wirtschaftswachstum, alternde Bevölkerungen und steil ansteigende Defizite sind eine gefährliche Mischung. Медленный рост, стареющее население и быстрорастущий дефицит - это очень опасная смесь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.