Sentence examples of "gleichem" in German with translation "равный"
Translations:
all487
равный145
одинаковый138
такой же126
подобный28
аналогичный22
тот же самый13
равняться7
other translations8
Ich bin gleichzeitig aufgeregt und verängstigt in gleichem Maße.
Я восхищён и испуган одновременно и в равной степени.
Die logische Antwort darauf wäre, den Grad der Jobsicherheit für alle Arbeitskräfte in gleichem Ausmaß zu senken.
Логическим ответом было бы равно сократить гарантии занятости для всех участников рынка труда.
Studien zeigen, dass Haushalte mit gleichem Einkommen und gleichen Verpflichtungen, auch nur eine halb so hohe Scheidungsrate haben.
Исследования показывают, что семьи с равным заработком партнёров и равной ответственностью распадаются в 2 раза реже.
Tatsache ist, dass nicht die gesamte Bevölkerung der unteren Kasten in gleichem Maße unter rituellen Nachteilen zu leiden hatte.
В действительности, население страны, принадлежащее к более низким кастам, не страдало от ритуальных барьеров в равной степени.
So kann beispielsweise das Flüchtlingsproblem nicht von umfassenderen Problemen hinsichtlich der Integration aller Einwohner Palästinas, Jordaniens und Israels - wo die Flüchtlinge am zahlreichsten sind - in Zivilgesellschaften getrennt werden, in denen sie sich eines gleichen rechtlichen Status und gleichem Zugang zu wirtschaftlichen und kulturellen Möglichkeiten erfreuen können.
Например, проблема беженцев не может рассматриваться отделено от более широких проблем, касающихся интеграции всех жителей Палестины, Иордании и Израиля - где число беженцев является самым многочисленным - в гражданские общества, где они получат равный правовой статус и равный доступ к экономическим и культурным возможностям.
Gleicher Zugang zu Gesundheitsfürsorge genügt nicht.
Равного доступа к медицинским услугам недостаточно.
Aber nicht alle finanzpolitischen Regeln sind gleich.
Но не все созданные фискальные правила имеют равную силу.
jetzt spielen Frauen zunehmend einen gleichen Part.
сейчас женщины все больше и больше играют равную роль.
Als Doktorvater hatte Rudi wenige seines gleichen.
Ему не было равных в качестве научного руководителя.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert