Sentence examples of "gründe" in German
Translations:
all1978
причина1330
основание150
основывать144
основываться104
основания44
учреждать27
образовывать24
дно18
соображения15
аргумент8
почва3
основательно2
резон1
базироваться1
other translations107
Teilweise hatte diese Reihe von Reden taktische Gründe.
Отчасти эта серия выступлений была тактической.
Die NATO benötigt für ihre Existenz keine externen Gründe.
Для сохранения НАТО не обязательно иметь внешние угрозы.
Drei der Gründe für diesen Fluch sind gut bekannt:
Три экономических компонента проклятия хорошо известны:
Beginnt die Weltbank die Gründe des Wachstums zu verstehen?
Начинает ли Международный банк понимать, что такое экономический рост?
Das sind also alles natürliche Gründe für einen Klimawandel.
Это все естественные факторы изменения климата.
Bei Hervorhebung der strategischen Gründe ergibt sich ein optimistischeres Bild.
Если же делать ударение на принятии неверных стратегических решений, вырисовывается более оптимистичная перспектива.
Es gibt auch Erklärungen, die strukturelle und infrastrukturelle Gründe anführen:
Существуют структурные и инфраструктурные объяснения:
Und es gibt Gründe für einige dieser Vorbehalte und Unsicherheiten.
И она естественно вызывает недоверие и сомнение.
Wir haben ihnen alle möglichen Gründe gegeben, sich neu anzupassen.
Наши действия заставляют их каждый раз адаптироваться по-новому.
Es gibt jedoch Gründe, an dieser weithin vertretenen Ansicht zu zweifeln.
Но есть повод усомниться в общепринятом мнении.
Angesichts dieser Regelung haben Anteilseigner alle Gründe, sehr vorsichtig zu sein:
В условиях такого запрета акционеры должны быть очень осторожны:
Es gibt für diese Entwicklung sowohl politische als auch wirtschaftliche Gründe.
За этими инициативами стоят как экономические, так и политические факторы.
Wegen all dieser Gründe glaube ich, dass wir bessere Materialien brauchen.
В виду всего этого, я думаю, нам нужны более приемлемые материалы,
Allerdings sind die Gründe für ihren Aufstieg auch nicht nur positiv.
Но ее подъем имел не только благоприятные последствия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert