Sentence examples of "mögliche" in German with translation "возможный"

<>
Es gibt vier mögliche Konsequenzen. Возможны четыре последствия.
Sie hatte eine mögliche Lösung parat. У неё было возможное решение наготове.
Es gibt nur eine mögliche Erklärung. Есть только одно возможное объяснение.
Ist der Tod die einzige mögliche Befreiung? Смерть - единственно возможное освобождение?
Wir tun alles unter diesen Umständen Mögliche В подобных обстоятельствах мы делаем все возможное
Auch andere mögliche Ansätze werden in Betracht gezogen. Другие возможные подходы находятся также в стадии рассмотрения.
Aus dieser Erkenntnis ergeben sich zwei mögliche Schlussfolgerungen. В данной идее можно увидеть два возможных варианта действий.
Der Patient wurde über mögliche Notwendigkeit der Prothese aufgeklärt Пациент будет осведомлен о возможной необходимости протеза
Soweit ich weiß, ist es die einzige mögliche Übersetzung. Насколько я знаю, это единственно возможный перевод.
Dabei gibt es viele mögliche Gründe, wählen zu gehen. Однако существует множество возможных причин того, почему люди принимают участие в выборах.
Normalerweise bekommt man eine trivalente Impfung gegen drei mögliche Stämme. Обычная вакцина работает против 3 возможных штаммов.
Dort berieten Fachleute aus dem gesamten Bundesgebiet über mögliche Auswege. Специалисты со всей Германии обсудили возможные решения.
Die National Academy of Engineering hat einige mögliche Antworten gefunden. Национальная инженерная академия определила несколько возможных путей решения данных проблем.
Über eine mögliche Zusammenarbeit würde ich mich freuen und verbleibe Я был бы рад нашему возможному сотрудничеству
Andere mögliche Prioritäten fanden kaum Eingang in die politische Diskussion. Другие возможные приоритеты почти никогда не поднимались в политических дискуссиях.
Durch Begrenzung der Anklagepunkte hat die KPCh das mögliche Strafmaß begrenzt. Ограничивая обвинения, КПК ограничила возможные наказания.
Der einzig mögliche Rahmen für Verhandlungen wäre der Atomwaffensperrvertrag von 1968. Единственной возможной основой для переговоров является Договор о нераспространении ядерного оружия, заключенный в 1968 году.
Für diese negativen Auswirkungen antioxidativer Nahrungsergänzungen gibt es mehrere mögliche Erklärungen. Существует несколько возможных объяснений для отрицательного воздействия антиоксидантных добавок.
Das ist eine mögliche Strategie, doch hat fairer Handel gewisse Vorteile. Такая стратегия возможна, но у программы "Fairtrade" есть свои преимущества.
Ich möchte über das Problem reden und über einige mögliche Lösungen. Я расскажу о проблеме и её возможных решениях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.