Sentence examples of "sätze" in German
Lebensabschnitte wurden in Datensätze übersetzt.
Это эпизоды его жизни, трансформированные в статистические данные.
Trotz angemessener Steuersätze ist Steuerhinterziehung weit verbreitet.
Несмотря на разумные ставки, уклонение от налогов широко распространено.
Andere wiederum meinen, das würde die Grundsätze persönlicher Freiheit verletzen.
Другие же возражают, что данная политика нарушит свободу личности.
Es kommt nicht in Frage, all diese Sätze auswendig zu lernen.
Речь не идет о том, чтобы учить все эти фразы наизусть.
Also diese zwei Milliarden Sätze, die nennen wir zwei Milliarden Ngramme.
Эти два миллиарда строк, мы называем их два миллиарда N-грамм.
Ihre Systeme führen dazu, dass sie sich in orthodoxen Glaubenssätzen verfangen.
Их системы заманивают их в ортодоксальность.
"Senken Sie Ihre eigenen Zinssätze", müssen sie bei sich gedacht haben.
Должно быть, они подумали про себя:
Die EU erhebt dann die höchsten Steuersätze der Welt auf die Zigaretten.
Европейский Союз потом облагает их самыми высокими налогами в мире.
Ob Sie dieses Produkt kaufen können, ohne Ihre ethischen Grundsätze zu verletzen.
Могу ли я купить этот продукт не компроментируя мои этические воззрения?
Es ist schwer Sätze in Esperanto zu schreiben ohne eine Esperanto-Tastatur.
На эсперанто трудно печатать, не имея раскладки эсперанто.
Eine der großen Herausforderungen ist, Neuerungen bei den Grundsätzen des Bildungssystem einzuführen.
Одна из труднейших задач - вводить фундаментальные новшества в образовании.
Haben Sie ein oder zwei Sätze für die, um Sie vielleicht zu überzeugen?
Смогли бы Вы в двух словах убедить их, что они неправы?
Eines meiner großen Bedenken ist, dass heutzutage Regeln und Grundsätze zu abstrakt werden.
И что меня больше всего беспокоит, так это то, что все становится гораздо более абстрактным.
Egal wie "wissenschaftlich" diese neuen Glaubenssätze formuliert wurden, sie sind immer noch falsch.
они всё равно были ошибочными.
Es gibt etliche eherne Grundsätze im Zusammenhang mit Zentralbanken, die nicht hinterfragbar sind;
Существует длинный список наставлений от банкиров из центральных банков, которые не должны ставиться под сомнение;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert