Sentence examples of "seines" in German

<>
Die Liebe seines Lebens, Sarah. Любовь всей его жизни, Сара,
Tom ist ein Meister seines Fachs. Том хорош в своём деле.
auch die Misserfolge seines politischen Systems. но также и неудачи ее политической системы.
Wir sind seines Erfolges sicher. Мы уверены в его успехе.
Er ist sich seines Erfolges sicher. Он уверен в своём успехе.
Spaniens Einfluss ist in hohem Maße das Ergebnis seines nationalen Selbstbewusstseins. Влиятельность Испании во многом является результатом её национальной уверенности в себе.
Er ist ein Symbol seines Einflussvermögens. это символ его влияния.
Er arbeitet um seines Landes willen. Он работает на благо своей страны.
Frankreich hat erst begonnen, die Krise seines republikanischen Modells gleichberechtigter Staatsbürgerschaft zu bewältigen. Франция только теперь начинает понимать, что ее республиканская модель равного гражданства находится в кризисе.
Ursachen seines frühen Todes war Epilepsie Причиной его ранней смерти была эпилепсия
Snow betete die Worte seines Chefs nach. Сноу поддакивал своему боссу.
In den 1990er-Jahren standen Japans Zombie-Unternehmen im Mittelpunkt seines ersten "verlorenen Jahrzehnts". Японские корпоративные зомби оказались в эпицентре событий в ее первое "потерянное десятилетие" в 1990-е годы.
Ich bin mir seines Erfolges sicher. Я уверен в его успехе.
Der Rechtsanwalt beteuerte die Unschuld seines Klienten. Адвокат настаивал на невиновности своего подзащитного.
Deutschland "schuldete" den Siegern 6,6 Milliarden Pfund (85% seines BIP), zahlbar über 30 Jahre. Германия "задолжала" победителям 6,6 миллиардов фунтов стерлингов (85% ее ВВП), подлежащих выплате 30 ежегодными платежами.
Hier ist das Titelbild seines Buches "Utopia". Это - фронтиспис его книги "Утопия".
Hat Israel den Rest seines Sachverstandes verloren? Израиль потерял остатки своей мудрости?
Ein großer Teil seines Reichtums ist nicht produktiver wirtschaftlicher Aktivität, sondern den gestiegenen Energiepreisen zu verdanken. Большая часть ее богатства отражает увеличение цен на энергию, а не на производственную экономическую деятельность.
Angesichts seines Temperaments erscheint das jedoch kaum wahrscheinlich. Однако, учитывая его темперамент, это трудно себе представить.
Trotz seines Reichtums ist er nicht glücklich. Несмотря на своё богатство он несчастлив.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.