Sentence examples of "seines" in German

<>
Translations: all10262 его4890 свой4152 ее1013 other translations207
Jeder Arbeiter ist seines Lohnes wert По работе и плата
Ein derartiges Appeasement hat seines Preis. За такое попустительство приходится платить.
Er ist ein Opfer seines eigenen Erfolgs. Он жертва собственного успеха.
Er hat 80 Prozent seines Eises verloren. 80 процентов льда растаяло.
Das ist bei Männern seines Formats unvermeidlich. и это неизбежно для людей такой величины, как он.
Als Doktorvater hatte Rudi wenige seines gleichen. Ему не было равных в качестве научного руководителя.
Meinungsumfragen belegen eine Verbesserung seines internationalen Rufs. Многочисленные опросы говорят об улучшении репутации Китая на международной арене.
Das Parlament muss Präsident Kutschma seines Amtes entheben. Парламент должен объявить импичмент президенту Кучме.
Das Aluminium wird aufgrund seines leichten Gewichts verwendet. Алюминий - потому что он очень легкий.
Er rettete den Jungen unter Einsatz seines Lebens. Он спас мальчика, рискуя собственной жизнью.
Am Ende seines Jahres dort sagte er mir: И он сказал мне в конце этого года:
Er war wegen seines grauen Stars operiert worden. Он перенес операцию на катаракте.
Und dann ist seines also auf den Boden gefallen. А вот этот упал на траву.
Lepper wurde seines Amtes als Vizepräsident des Parlaments enthoben. Парламент снял Леппера с занимаемой должности.
Die Umstände seines Falles müssen von unabhängiger Seite geklärt werden. Факты, касающиеся этого случая, должны быть проверены независимыми сторонами.
Aber er hat auf einer Seite seines Mundes riesige Zähne. У него огромные зубы на одной стороне рта.
Er muste dieses Medikament für den Rest seines Lebens einnehmen. Отец должен был принимать это лекарство всю жизнь.
Während 30 Jahren seines Lebens, hat er falsche Papiere angefertigt. в течение 30 лет жизни он делал фальшивые документы,
Mein Onkel trank weiter Alkohol, trotz des Ratschlags seines Arztes. Мой дядя продолжал распивать спиртные напитки несмотря на советы врача.
Aber in jedem Fall fällt man den Rest seines Lebens. Но, в любом случае, вы будете падать всю оставшуюся жизнь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.