Sentence examples of "starke" in German with translation "сильный"

<>
Wir haben keine starke Regierung. У нас не было сильного правительства.
Der Starke frißt den Schwächeren. Слабые служат пищей для сильных.
Mary ist eine starke Frau. Мери - сильная женщина.
Maria ist eine starke, unabhängige Frau. Мэри - сильная, независимая женщина.
Das war eine einfache, starke Antwort. Какой простой, сильный ответ.
Und sie löst sehr starke Assoziationen aus. и возникающие при этом ассоциации очень сильны.
Eine kleine Scheibe und zwei starke Magnete. Маленький подъемный блок и два сильных магнита.
Er erklärte, das seien starke innere Blutungen. То есть сильное внутреннее кровотечение.
Der starke Wind kündigt einen Sturm an. Сильный ветер предвещает бурю.
Das ist das starke antrophische Prinzip des Staubsaugens. Вот он, сильный антропный принцип пылесоса.
IBM hat auch in Tschechien eine starke Geschichte. Традиции IBM сильны даже в нашей стране.
Sie brauchen aber auch eine starke nationale Führung. Но они также нуждаются в сильном национальном руководстве, и заслуживают его.
Frankreich ist auch durch starke ideologische Überzeugungen belastet. Францию также обременяют сильные идеологические убеждения.
Sie war eine taffe, starke Frau, sie hatte Wirkung. Она была крутого нрава, сильная, властная.
Für starke Konsumenten stellt sich die Situation schlimmer dar: Те, кто потреблял марихуану в более сильных дозах, столкнулись с худшей ситуацией:
Es gibt jedoch auch starke Argumente zugunsten von CSR. Но и в пользу КСО есть сильные аргументы.
Diese Art des aufgeklärten wirtschaftlichen Anreizes stößt auf starke Vorurteile. Этот вид просвещенного стимула сталкивается с сильными предрассудками.
Aber manche Länder zeigen gegenüber Gewalt und Chaos starke Widerstandskraft. Однако некоторые страны показывают сильную устойчивость в условиях повсеместного насилия и нестабильности.
Länder wie etwa Indien und Japan müssen eine starke Stimme erhalten. Такие страны, как Индии и Японии должны получить сильный голос.
Der starke Euro trug seinen Teil zur Verschlechterung der Situation bei. Сильный Евро только усугубил обстановку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.