Sentence examples of "unschuldigere" in German

<>
Es war so, als besuchte man eine unschuldigere Zeit auf diesem Planeten. Это было как встреча с более невинным временем на планете.
Sie war jung und unschuldig. Она была молода и невинна.
Ich halte ihn für unschuldig. Я считаю его невиновным.
Bonds unschuldige Opfer sind unsichtbar. Тем временем, его невинные жертвы невидимы.
Ich glaube, dass er unschuldig ist. Я думаю, он невиновен.
Das sieht alles noch sehr unschuldig aus. Пока всё вполне невинно выглядит.
Äthiopiens Journalisten sind nicht völlig unschuldig. Журналисты в Эфиопии не совсем невиновны.
Krieg und Besatzung jedoch bringen unschuldige Opfer hervor. Но война и захват порождают невинные жертвы.
Natürlich bereitet mir das Risiko, womöglich Unschuldige hinzurichten, Kopfzerbrechen. Конечно, меня беспокоит риск наказания невиновных.
In der Zwischenzeit kamen unschuldige Menschen ums Leben. А в это время терялись жизни невинных людей.
Trotzdem wünschte er dies nicht, weil er ihn für unschuldig halte. однако, он сказал, что он не хочет этого, потому что он знает, что он невиновен.
Keine politische Sache rechtfertigt die Tötung unschuldigen Lebens. Ни одно политическое течение не оправдывает убийство невинных людей.
Fotografie bot dem Strazvollzugssystem ein Werkzeug, um unschuldige Bürger zu Verbrechern zu machen. Фотография предоставила системе уголовной юстиции инструмент превращающий невиновных граждан в преступников.
Eine große Zahl unschuldiger Menschenleben hängt davon ab. От этого зависит жизнь многих невинных людей.
Forensiker sagten, "Die Wahrscheinlichkeit, dass dieser Kerl unschuldig ist, beträgt eins zu drei Millionen." Судебные эксперты говорили "Вероятность того что этот парень невиновен один на три миллиона."
Tausende unschuldiger Männer, Frauen und Kinder wurden getötet. Были убиты тысячи невинных мужчин, женщин и детей.
Warum sollte die Tatsache, dass man mit Betrug davonkommt, gleich bedeuten, dass man unschuldig ist? Разве человек невиновен только потому, что ему удаётся жульничать безнаказанно?
Wir haben Angriffe auf unschuldige Israelis immer konsequent verurteilt. Мы всегда осуждали нападения, целью которых являются невинные израильтяне.
Wenn sich später herausstellt, dass der Verurteilte unschuldig war, kann eine Hinrichtung nicht mehr rückgängig gemacht werden. Если преступник оказывается невиновным, то отменить приговор уже невозможно.
Ist es fair, dass jetzt unschuldiger Steuerzahler deren Fehler ausbaden müssen? Разве честно, что теперь невинным налогоплательщикам придется платить за их ошибки?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.