Sentence examples of "verschwinden" in German with translation "исчезать"

<>
Und zwar ist das "Verschwinden". А именно, "исчезновение".
Die "Staatsräson" wird nicht ganz verschwinden. "Причины Государства" не исчезнут полностью.
Eines Tages werde auch ich verschwinden. Настанет день, когда и я исчезну.
All die grau eingefärbten Arten verschwinden. Все неактивные виды исчезают.
Wenn sie verschwinden, verschwindet alles mit ihnen. Если они исчезнут - исчезнет все.
Wälder verschwinden, Wüste wo einst Wald war. Исчезают леса, на их месте остается пустыня.
Es wird vielleicht nicht die gesamte UNO verschwinden. Возможно, ООН не исчезнет полностью.
Das Verschwinden des Regenwaldes führt zu einem Klimawandel. Исчезновение тропического леса приводит к изменению климата.
Jedoch sind nicht nur die Fische am Verschwinden. Но, не только рыба исчезает.
Aber mit "verschwinden" gibt es wirklich keine Analogien. Но для "исчезновения" аналогов нет.
Diese Mächte verschwinden komplett, niemand understützt das 2011. Но сила полностью исчезает, никто ее не поддерживает в 2011.
Und es werden Arten aussterben - wie Fossilien, plötzlich verschwinden. А еще будут следы массового вымирания - как будто внезапно исчезнут окаменелые ископаемые.
Beispielsweise würden die Blätter hier an der Seite verschwinden. И эти листья на краях начнут исчезать.
Die Ressourcen verschwinden nicht, und ihre Preise sind gestiegen. Ресурсы не исчезнут, а цены на сырье растут.
Es kommt der Tag, da auch ich verschwinden werde. Настанет день, когда и я исчезну.
Mein Wunsch zu verschwinden war immer noch sehr mächtig. Мое желание исчезнуть было все еще сильным.
Es gibt viel am Verschwinden des älteren Nachrichtenmodells zu betrauern. Исчезновение старой новостной модели - это и в самом деле повод для печали.
Er behauptet, dass diese mit Verschwinden ihres eisigen Lebensraums ertrinken. Он заявляет, что они тонут из-за того, что исчезает их естественная среда обитания.
Sie verschwinden, weil einige Holzfirmen Kahlschlag in den Wäldern betreiben. Они исчезают потому, что некоторые деревообрабатывающие компании начисто вырубают леса.
Und wenn man Medikamente verabreicht, die Dopamin unterdrücken, verschwinden sie. А если им давать лекарства, являющиеся антоганистами дофамина, такие видения исчезнут.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.