Sentence examples of "von selbst" in German
Es versteht sich von selbst, dass der amerikanische Verfassungsgrundsatz "no taxation without representation" ("keine Besteuerung ohne politische Repräsentation") gelten sollte.
Само собой разумеется, что там должен работать принцип "никакого налогообложения без представительства".
Es versteht sich von selbst, dass akademisches oder fachliches Wissen weder notwendig noch ausreichend ist, um den Erfolg von Regierungsvertretern zu gewährleisten.
Само собой разумеется, что академические или технические знания не являются ни обязательными, ни достаточными для обеспечения успеха правительственных чиновников.
Marktwirtschaften regulieren sich nicht von selbst.
Рыночная экономика не является саморегулирующейся.
Die Wasserprobleme werden nicht von selbst verschwinden.
Проблемы нехватки воды не решатся сами собой.
Sie warten tatsächlich, bis die Assimilation von selbst eintritt.
Вместо этого они уверенно ждут, что вот-вот начнется ассимиляция.
Wir haben ihnen nur ermöglicht, es von selbst zu lernen.
Мы просто позволили им самим со всем разобраться.
Diese Anwendung erzeugt sich nun von selbst aus den Daten.
Помните, это приложение создаётся само собой на основе данных.
Wenn man das gemacht hat, läuft der Rest von selbst.
Если этого достичь, остальное станет лёгкой прогулкой.
Die globale Nahrungsmittelkrise wird sich nicht von selbst wieder legen.
Глобальный продовольственный кризис не пройдет сам по себе.
Sobald das gewährleistet ist, ergibt sich alles andere von selbst.
Если это есть, остальное из этого следует.
Dass sie ganz von selbst zu kommen und zu gehen schienen.
Казалось, что они приходили и исчезали сами по себе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert