Sentence examples of "wichtiger" in German

<>
Aber wichtiger, es rettet Leben. Но что еще важнее, это спасает жизни.
Das ist ein sehr wichtiger Punkt. Для меня очень важно донести эту мысль.
Und eine Stärkung des US-Exportsektors erfordert die Überwindung einiger wichtiger Struktur- und Wettbewerbsbarrieren. А укрепление экспорта США требует преодоления некоторых значительных структурных и конкурентных барьеров.
Es ist ein komplexes Netz von Beziehungen und ein wichtiger Teil unserer Kulturlandschaft. Это - комплексная система отношений и важнейшая часть нашей культурной среды.
Das ist ein wichtiger Beweis der Macht der Bewegung. Это существенное доказательство силы движения.
Aber andere, pragmatischere Überlegungen sind ihm wichtiger. Однако другие, более приземленные соображения играют для него более значимую роль.
Uribe hat Wochen darauf verwendet, sich direkt und persönlich um die Unterstützung wichtiger US-Parlamentarier zu bemühen, und er ist zweifellos selbst sein bester Fürsprecher. Урибе неделями напрямую лично лоббировал ведущих американских законодателей, и он, несомненно, является лучшим адвокатом для самого себя.
Die Weltwirtschaft hat sich gegenüber ihrem Tiefstpunkt 2009 deutlich erholt, doch das Wachstum ist nach wie vor ungleichmäßig, und die jüngsten Daten wichtiger hoch entwickelter Volkswirtschaften sind enttäuschend. Мировая экономика значительно воспрянула со времени упадка 2009 г., но экономический рост по-прежнему неравномерен, и последние данные об экономике наиболее развитых стран вызывают разочарование.
Mit anderen Worten, sie glaubten, dass ihre Unterschiede wichtiger waren als ihre gemeinsame Menschlichkeit. Иначе говоря, они посчитали свои отличия более весомыми, чем их общечеловеческие качества.
Aber was ist letztlich wichtiger: Однако, что в конечном итоге более важно:
Und noch wichtiger, was werden wir diesbezüglich machen? И, что более важно, что нам с этим делать?
Zweifellos ist die Vorstellung, wonach Clinton das Werk ihres Gatten in der Region vollenden wird, ein wichtiger Motivationsfaktor. Вне всякого сомнения, ожидание того, что Хиллари Клинтон продолжит работу, начатую в регионе её мужем, будет значительным мотивирующим фактором.
Die Tatsache der Ausdauer ist ein wichtiger Teil des Spiels, das Gehen zu diesen allen Löchern. Важнейший элемент игры - выносливость, способность пройти все лунки.
Die Einhaltung dieser Versprechen ist ein wichtiger Schritt zur Wiederherstellung von Amerikas Image auf der Welt. Выполнение этих обещаний послужит существенным шагом по восстановлению репутации Америки в глазах остального мира.
Ein weiterer wichtiger Aspekt des Kaffeehauses war dessen räumliche Architektur. Но другой аспект, что делает кофейни значимыми это архитектура пространства.
Trotz einer Menge Auf und Ab - und erbitterter Konkurrenz seitens anderer wichtiger Automobilhersteller, darunter dem indischen Riesen Tata Motors - konnte Suzuki seine Marke erfolgreich als Indiens "Volkswagen" etablieren. Несмотря на многие взлеты и падения - а также жестокую конкуренцию с другими ведущими производителями автомобилей, включая индийского гигантаTataMotors - Suzuki преуспела в становлении своего бренда как индийского "народного автомобиля".
Effektivität ist wichtiger als Effizienz. Эффективность более важна, чем эффектность.
Aber viel wichtiger ist, dass wir sie neu ausrichten. И, что наиболее важно, мы переносим технологию в другое место.
Aber ein enorm wichtiger Faktor sind auch die hohe Arbeitslosigkeit, die eklatante Ungleichheit und die steigenden Preise für Bedarfsgüter. Но высокая безработица, вопиющее неравенство и взлетающие цены на основные товары также являются значительным фактором.
Saudi Arabien mit seinen stark steigenden Öleinnahmen könnte ein großes Übereinkommen nützen, um sein Image als wichtiger Anker für weltweite Finanzstabilität zu verfestigen. Саудовская Аравия, с ее текущими рекой нефтедолларами, могла бы использовать крупную сделку для укрепления имиджа страны как одной из важнейших опор мировой финансовой стабильности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.