Sentence examples of "sich zufrieden stellen" in German

<>
Der Trainer zeigte sich zufrieden mit dem Sieg über Deutschland und betonte, dass der Feldverweis des deutschen Torhüters den Spielverlauf verändert hat. El técnico mostró satisfacción por el triunfo ante Alemania y destacó que la expulsión del arquero alemán cambió el rumbo del partido.
Manche Ärzte sagen irgendetwas, um ihre Patienten zufrieden zu stellen. Algunos doctores dicen cualquier cosa para complacer a sus pacientes.
John ist leicht zufrieden zu stellen. John es fácil de complacer.
Sie war bereit, sich ihrem Schicksal zu stellen. Ella estaba lista para enfrentar su destino.
Der kapitalistische Eifer von Herrn Aznar ist durch seine Kollegen, die sich in Kürze allgemeinen Wahlen stellen müssen, etwas gedämpft worden. El Sr. Aznar ha visto como su ardor capitalista se ha visto ligeramente templado por sus colegas, que han de someterse en breve al veredicto del sufragio.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Es ist mir peinlich, dir eine derartig dumme Frage zu stellen. Me avergüenzo de hacerte una pregunta tan tonta.
Bist du mit deinem Aussehen zufrieden? ¿Estás feliz con tu apariencia?
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Musst du wirklich die Frage stellen, um die Antwort zu erfahren? ¿Realmente necesitas preguntar para saber la respuesta?
Sind Sie mit Ihrem Alltagsleben zufrieden? ¿Está contento con su vida diaria?
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Chinesische Studenten stehen früh auf und stellen sich in eine Schlange an der Tür zur Bibliothek bis sich die Türen öffnen, können sich dort drinnen einen Platz sichern und den Tag mit Lernen verbringen. Los estudiantes chinos se levantan temprano y hacen cola en la puerta de la biblioteca hasta que las puertas se abran y ellos puedan asegurarse un lugar allí adentro y pasar el día estudiando.
Meine Eltern waren dieses Jahr zufrieden mit meinen Noten. Mis padres quedaron satisfechos con mis notas de este año.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Darf ich den Fernseher leiser stellen? ¿Puedo bajar la televisión?
Glücklich ist der Mensch, der mit seinem Schicksal zufrieden ist. Feliz es el hombre que está contento con su suerte.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Ich werde den Wecker auf sieben Uhr stellen. Fijaré la alarma a las siete en punto.
Es scheint, dass Alice sehr zufrieden mit ihrem Kostüm ist. Parece que Alice está muy contenta con el traje.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.