Sentence examples of "qualche" in Italian with translation "некоторый"
Translations:
all741
несколько99
какой-то89
некоторые46
некоторый46
несколький14
other translations447
Ma a proposito - voglio farvi vedere qui qualche dato.
И здесь я хочу продемонстрировать некоторые данные.
Posso avere qualche presentimento, ma in realtà non lo so.
Я не знаю, но у меня есть некоторые догадки.
I tassi di interesse estremamente bassi possono persistere per qualche tempo.
Ультранизкие процентные ставки могут сохраниться в течение некоторого времени.
Se volete abbassare il vostro rischio di Parkinson, la caffeina ha qualche proprietà protettiva;
если вы хотите снизить у себя риск болезни Паркинсона, то, до некоторой степени, вас сможет защитить кофеин.
Questo successe dopo che dissi al reporter che l'abbiamo bloccata in qualche occasione.
Эти слова появились после того, как я заявил журналистам, что нам в некоторых случаях пришлось пару раз закрыть статьи.
Ho parlato qualche tempo fa a una sessione congiunta del Congresso, l'anno scorso.
Некоторое время назад я выступал перед совместной сессией Конгресса, в прошлом году.
In certi paesi queste cose accadono tutte insieme, come in Sierra Leone qualche anno fa.
В некоторых странах все перечисленное происходит одновременно, как в Сьерра-Леоне несколько лет назад.
In quel periodo la foresta Ituri fu designata riserva forestale con qualche animale e pianta.
В то время Лес Итури был основан как лесной заповедник с некоторыми животными, а также растениями.
Perché, come la BMI ha dimostrato, la concorrenza qui può ottenere qualche forma di bilanciamento.
Потому что, как BMI продемонстрировали, конкуренция здесь может создать некоторый баланс.
In assenza di una qualche forma di regolamentazione finanziaria internazionale, non sarà facile gestire questo processo.
С этим было бы трудно справиться без некоторой формы регулирования счетов капитала.
Beh, lui menzionò qualche alga alcuni mangimi a base di pesce e poi disse "Pezzi di pollo."
Что ж, он упомянул некоторые водоросли, рыбий корм, и потом назвал куриные брикеты.
Beh, è un discorso molto coraggioso, perché lei potrebbe in qualche modo essere ridicolizzato in alcuni ambienti.
Это действительно смелое выступление, потому что вы в некотором смысле вы подставляете себя под удары определенной публики.
La Grecia sarà costretta ad accettare una qualche forma di default, e questa probabilmente è l'alternativa preferibile.
Наверняка некоторые формы дефолта будут навязаны Греции, и это, возможно, будет самой предпочтительной альтернативой.
Diamo un'occhiata a qualcuna delle mappe che qualche utente sta contribuendo a creare proprio in questo momento.
Взглянем на некоторые карты, создаваемые пользователями прямо сейчас.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert